📖 Bíblia em 1 Ano
Deuteronômio 12
comparar versões →1 Estes são os preceitos e os juízos que deveis cumprir na terra que o Senhor, Deus de teus pais, vai dar-te, para que a possuas todos os dias em que andares sobre o solo.
2 Destruí todos os lugares em que as nações que ides possuir adoraram os seus deuses, sobre os montes elevados, e nas colinas, e debaixo de toda árvore frondosa.
3 Derrubai os seus altares e despedaçai as suas estátuas; queimai com fogo os seus bosques sagrados e reduzi a pó os seus ídolos; eliminai os seus nomes daqueles lugares.
4 Não fareis assim ao Senhor, vosso Deus;
5 mas vireis ao lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher dentre todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome e nele habitar;
6 e oferecereis naquele lugar os vossos holocaustos e as vossas vítimas, os dízimos e as primícias das vossas mãos, e os votos e as ofertas, os primogênitos dos bois e das ovelhas.
7 E ali comereis na presença do Senhor, vosso Deus, e vos alegrareis em tudo aquilo a que puserdes a mão, vós e as vossas casas, naquilo em que vos abençoar o Senhor, vosso Deus.
8 Não fareis ali o que nós fazemos aqui hoje, cada um o que lhe parece reto;
9 porque até o presente tempo não chegastes ao repouso e à posse que o Senhor, vosso Deus, vai dar-vos.
10 Passareis o Jordão e habitareis na terra que o Senhor, vosso Deus, vai dar-vos, para que repouseis de todos os inimigos ao redor e habiteis sem temor algum
11 no lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher para que ali esteja o seu nome. Para lá levareis tudo o que vos ordeno: os holocaustos e as vítimas, e os dízimos, e as primícias das vossas mãos, e tudo o que houver de mais seleto entre os dons que prometerdes ao Senhor.
12 Ali banqueteareis diante do Senhor, vosso Deus, vós e os vossos filhos e as vossas filhas, os vossos servos e as vossas servas, e o levita que mora nas vossas cidades; porque ele não tem outra parte nem posse entre vós.
13 Guarda-te de oferecer os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;
14 mas no lugar que o Senhor escolher em uma das tuas tribos oferecerás as vítimas e farás tudo quanto te ordeno.
15 Mas, se quiseres comer e te deleitar o comer de carnes, mata e come, segundo a bênção do Senhor, teu Deus, que te deu nas tuas cidades; quer seja imundo, isto é, manchado e defeituoso, quer seja limpo, isto é, íntegro e sem mancha, que é lícito oferecer, como a cabra montês e o veado, comerás;
16 abstendo-te somente de comer o sangue, que derramarás sobre a terra como água.
17 Não poderás comer nas tuas vilas o dízimo do teu trigo, e do teu vinho, e do teu azeite, os primogênitos das tuas manadas e dos teus rebanhos, e tudo o que houveres prometido em voto e quiseres oferecer espontaneamente, e as primícias das tuas mãos;
18 mas diante do Senhor, teu Deus, os comerás, no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher, tu e o teu filho, e a tua filha, e o servo e a serva, e o levita que permanece nas tuas cidades; e te alegrarás e te restaurarás diante do Senhor, teu Deus, em tudo aquilo a que estenderes a tua mão.
19 Guarda-te de abandonar o levita em todo o tempo em que viveres na terra.
20 Quando o Senhor, teu Deus, dilatar os teus limites, como te falou, e quiseres alimentar-te de carnes, que a tua alma deseja,
21 se o lugar que o Senhor, teu Deus, escolher para que ali esteja o seu nome estiver longe, matarás das manadas e dos rebanhos que tiveres, como te ordenei, e comerás nas tuas vilas como te agrada.
22 Assim como se come a cabra montês e o veado, assim deles te alimentarás; tanto o limpo como o imundo deles comerão igualmente.
23 Somente disto te guarda: de não comeres o sangue; porque o sangue deles é em lugar da alma, e por isso não deves comer a alma com as carnes;
24 mas sobre a terra o derramarás como água,
25 para que bem te suceda, a ti e aos teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é agradável na presença do Senhor.
26 Mas as coisas que tiveres santificado e prometido em voto ao Senhor, tomarás e virás ao lugar que o Senhor escolher;
27 e oferecerás as tuas oblações, a carne e o sangue, sobre o altar do Senhor, teu Deus; o sangue das vítimas derramarás no altar, mas das carnes tu mesmo te alimentarás.
28 Observa e ouve todas as coisas que eu te ordeno, para que bem te suceda, a ti e aos teus filhos depois de ti para sempre, quando fizeres o que é bom e agradável na presença do Senhor, teu Deus.
29 Quando o Senhor, teu Deus, destruir diante da tua face as nações às quais entrarás para possuí-las, e as possuíres, e habitares na terra delas,
30 guarda-te de imitá-las, depois que, à tua entrada, tiverem sido destruídas, e de procurares as suas cerimônias, dizendo: «Como estas nações adoraram os seus deuses, assim também eu adorarei.»
31 Não farás de modo semelhante ao Senhor, teu Deus; porque todas as abominações que o Senhor detesta fizeram eles aos seus deuses, oferecendo os filhos e as filhas, e queimando-os com fogo.
32 O que te ordeno, somente isto faze ao Senhor; nada acrescentes, nem diminuas.
Deuteronômio 13
comparar versões →1 Se surgir no meio de ti um profeta, ou alguém que diga ter visto um sonho, e anunciar um sinal e um prodígio,
2 e acontecer aquilo que ele disse, e te disser: «Vamos e sigamos deuses estranhos, que não conheces, e sirvamo-los»,
3 não ouvirás as palavras desse profeta ou sonhador, porque o Senhor vosso Deus vos prova, para que se manifeste se o amais ou não, de todo o vosso coração e de toda a vossa alma.
4 Segui o Senhor vosso Deus, e a ele temei, e guardai os seus mandamentos, e ouvi a sua voz; a ele servireis, e a ele vos apegareis.
5 Mas aquele profeta ou forjador de sonhos será morto, porque falou para vos desviar do Senhor vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito e vos resgatou da casa da servidão, a fim de te fazer errar do caminho que o Senhor teu Deus te ordenou; e tirarás o mal do meio de ti.
6 Se quiser persuadir-te teu irmão, filho de tua mãe, ou teu filho ou filha, ou a esposa que está em teu seio, ou o amigo que amas como a tua própria alma, dizendo-te em segredo: «Vamos e sirvamos a deuses estranhos, que não conheces, nem tu nem teus pais,
7 de todas as nações em redor, que estão perto ou longe, desde o princípio até ao fim da terra»,
8 não cedas a ele, nem o ouças, nem o teu olho o poupe para teres compaixão dele e o esconderes,
9 mas imediatamente o matarás; seja primeiro a tua mão sobre ele, e depois lance a mão todo o povo.
10 Coberto de pedras, será morto, porque quis arrancar-te do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
11 para que todo o Israel, ouvindo, tema, e nunca mais faça algo semelhante a esta coisa.
12 Se ouvires, em uma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dará para habitar, alguns que digam:
13 «Saíram filhos de Belial do meio de ti, e desviaram os habitantes da sua cidade, e disseram: Vamos e sirvamos a deuses estranhos, que não conheceis»,
14 indaga com cuidado e diligência, e, examinada a verdade do fato, se achares ser certo o que se diz e que esta abominação foi de fato cometida,
15 imediatamente ferirás os habitantes daquela cidade ao fio da espada, e a destruirás, e a tudo o que nela há, até aos animais.
16 Também todos os bens que houver, reunirás no meio das suas praças, e juntamente com a própria cidade os incendiarás, de modo que consumas tudo para o Senhor teu Deus, e seja um monte eterno. Não se reedificará mais,
17 e nada daquele anátema ficará pegado à tua mão, para que o Senhor se afaste da ira do seu furor, e tenha misericórdia de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais,
18 quando ouvires a voz do Senhor teu Deus, guardando todos os seus preceitos que eu hoje te ordeno, para que faças o que é agradável aos olhos do Senhor teu Deus.
Deuteronômio 14
comparar versões →1 Sede filhos do Senhor vosso Deus: não vos façais incisões, nem façais calva por causa de um morto;
2 porque tu és um povo santo para o Senhor teu Deus, e ele te escolheu para que lhe sejas povo peculiar dentre todas as nações que há sobre a terra.
3 Não comais as coisas que são imundas.
4 Este é o animal que deveis comer: o boi, e a ovelha, e a cabra,
5 o cervo e a corça, o búfalo, o tragelafo, o pígargo, o órix, a girafa.
6 Todo animal que fende a unha em duas partes e rumina, comereis.
7 Mas, dentre os que ruminam e não fendem a unha, não deveis comer, como o camelo, a lebre, o coelho-bravo: estes, porque ruminam e não dividem a unha, vos serão imundos.
8 Também o porco, porque divide a unha e não rumina, será imundo. Não comereis da carne deles, e não tocareis seus cadáveres.
9 Estes comereis dentre tudo o que vive nas águas: os que têm barbatanas e escamas, comei;
10 os que estão sem barbatanas e escamas, não comais, porque são imundos.
11 Comei todas as aves limpas.
12 Não comais as imundas: a saber, a águia, e o grifo, e o falcão-pescador,
13 o ixíon e o abutre e o milhafre, segundo a sua espécie;
14 e tudo o que é da espécie do corvo,
15 e o avestruz, e a coruja, e a gaivota, e o gavião segundo a sua espécie;
16 a garça e o cisne, e a íbis,
17 e o mergulhão, o porfirião, e o corvo-marinho noturno,
18 o pelicano, e o tarambola, cada um na sua espécie; também a poupa e o morcego.
19 E tudo o que rasteja e tem asinhas será imundo, e não se comerá.
20 Comei tudo o que é limpo.
21 Mas de tudo o que morre por si mesmo, não comais. Dá-o ao estrangeiro que está dentro das tuas portas, para que o coma, ou vende-lho: porque tu és o povo santo do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
22 Separarás a décima parte de todos os teus frutos que nascem na terra cada ano,
23 e comerás na presença do Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher, para que nele seja invocado o seu nome, o dízimo do teu trigo, e do vinho, e do azeite, e os primogênitos das tuas manadas e ovelhas: para que aprendas a temer o Senhor teu Deus em todo o tempo.
24 Mas, quando o caminho for mais longo, e o lugar que o Senhor teu Deus escolher, e te tiver abençoado, e não puderes levar até ele todas estas coisas,
25 venderás tudo, e o reduzirás a dinheiro, e o levarás na tua mão, e partirás para o lugar que o Senhor teu Deus escolher;
26 e comprarás com o mesmo dinheiro tudo o que te agradar, seja das manadas, seja das ovelhas, também vinho e bebida fermentada, e tudo o que a tua alma desejar: e comerás diante do Senhor teu Deus, e te banquetearás, tu e a tua casa;
27 e ao levita que está dentro das tuas portas, guarda-te de o desamparar, porque ele não tem outra parte na tua possessão.
28 No terceiro ano separarás outro dízimo de tudo o que te nasce naquele tempo, e o guardarás dentro das tuas portas.
29 E virá o levita, que não tem outra parte nem possessão contigo, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão dentro das tuas portas, e comerão e se fartarão: para que o Senhor teu Deus te abençoe em todas as obras das tuas mãos que fizeres.
Salmos 27
comparar versões →1 Salmo do próprio Davi. A ti, Senhor, clamarei; Deus meu, não te cales para comigo: para que jamais te cales diante de mim e eu me torne semelhante aos que descem à cova.
2 Ouve, Senhor, a voz da minha súplica, enquanto oro a ti, enquanto levanto as minhas mãos para o teu santo templo.
3 Não me arrastes junto com os pecadores, e não me percas com os que praticam a iniquidade; os quais falam de paz com o seu próximo, mas há males nos seus corações.
4 Dá-lhes segundo as suas obras e segundo a maldade das suas invenções. Retribui-lhes segundo as obras das suas mãos; devolve-lhes a paga que merecem.
5 Porque não compreenderam as obras do Senhor, nas obras das suas mãos tu os destruirás e não os edificarás.
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz da minha súplica.
7 O Senhor é o meu auxílio e o meu protetor; nele esperou o meu coração, e fui ajudado; e refloresceu a minha carne, e de minha boa vontade o louvarei.
8 O Senhor é a fortaleza do seu povo, e o protetor das salvações do seu ungido.
9 Salva o teu povo, Senhor, e abençoa a tua herança; governa-os e exalta-os até a eternidade.
Lucas 3
comparar versões →1 No décimo quinto ano do império de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, Herodes tetrarca da Galileia, Filipe, seu irmão, tetrarca da Itureia e da região da Traconítide, e Lisânias tetrarca de Abilina,
2 sob os sumos sacerdotes Anás e Caifás, veio a palavra do Senhor sobre João, filho de Zacarias, no deserto.
3 E ele percorreu toda a região do Jordão, pregando o batismo de penitência para a remissão dos pecados,
4 como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: «Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
5 Todo vale será preenchido, e todo monte e colina será rebaixado; o que é tortuoso se tornará reto, e os caminhos ásperos, planos;
6 e toda carne verá a salvação de Deus.»
7 Dizia, pois, às multidões que saíam para serem batizadas por ele: «Raça de víboras, quem vos mostrou a fugir da ira que está para vir?
8 Produzi, portanto, frutos dignos de penitência, e não comeceis a dizer: ‘Temos Abraão por pai.’ Pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, suscitar filhos a Abraão.
9 Pois o machado já está posto à raiz das árvores. Toda árvore, portanto, que não dá bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
10 E as multidões lhe perguntavam, dizendo: «Que faremos, então?»
11 Respondendo, dizia-lhes: «Quem tem duas túnicas, dê a quem não tem; e quem tem alimentos, faça o mesmo.»
12 Vieram também publicanos para serem batizados, e disseram-lhe: «Mestre, que faremos?»
13 E ele lhes disse: «Não exijais nada além do que vos foi estabelecido.»
14 Perguntavam-lhe também os soldados, dizendo: «E nós, que faremos?» E ele lhes disse: «Não maltrateis ninguém, nem calunieis a ninguém; e contentai-vos com o vosso soldo.»
15 Como o povo estivesse na expectativa, e todos cogitassem em seus corações a respeito de João, se porventura não seria ele o Cristo,
16 respondeu João, dizendo a todos: «Eu, na verdade, vos batizo com água; mas virá outro mais forte do que eu, do qual não sou digno de desatar a correia das sandálias; ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo;
17 a sua pá está em sua mão, e limpará a sua eira, e recolherá o trigo no seu celeiro, mas a palha queimará com fogo inextinguível.»
18 E muitas outras coisas anunciava ao povo, exortando-o.
19 Mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por ele a respeito de Herodíades, mulher de seu irmão, e de todos os males que Herodes fizera,
20 acrescentou ainda isto a tudo o mais: encerrou João no cárcere.
21 Ora, aconteceu que, sendo batizado todo o povo, e tendo sido Jesus também batizado e estando em oração, abriu-se o céu;
22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como pomba; e veio do céu uma voz: «Tu és o meu Filho amado, em ti me comprazo.»
23 E o próprio Jesus, ao começar, tinha cerca de trinta anos, sendo, como se supunha, filho de José, que foi de Heli, que foi de Matate,
24 que foi de Levi, que foi de Melqui, que foi de Jané, que foi de José,
25 que foi de Matatias, que foi de Amós, que foi de Naum, que foi de Hesli, que foi de Nagai,
26 que foi de Maate, que foi de Matatias, que foi de Semei, que foi de José, que foi de Judá,
27 que foi de Joana, que foi de Resa, que foi de Zorobabel, que foi de Salatiel, que foi de Neri,
28 que foi de Melqui, que foi de Adi, que foi de Cosã, que foi de Elmadã, que foi de Her,
29 que foi de Jesus, que foi de Eliézer, que foi de Jorim, que foi de Matate, que foi de Levi,
30 que foi de Simeão, que foi de Judá, que foi de José, que foi de Jonas, que foi de Eliaquim,
31 que foi de Meléa, que foi de Mená, que foi de Matatá, que foi de Natã, que foi de Davi,
32 que foi de Jessé, que foi de Obed, que foi de Booz, que foi de Salmon, que foi de Naassom,
33 que foi de Aminadab, que foi de Aram, que foi de Esron, que foi de Farés, que foi de Judá,
34 que foi de Jacó, que foi de Isaac, que foi de Abraão, que foi de Taré, que foi de Nacor,
35 que foi de Sarug, que foi de Ragau, que foi de Faleg, que foi de Heber, que foi de Salé,
36 que foi de Cainã, que foi de Arfaxad, que foi de Sem, que foi de Noé, que foi de Lameque,
37 que foi de Matusalém, que foi de Henoc, que foi de Jared, que foi de Malaleel, que foi de Cainã,
38 que foi de Henós, que foi de Set, que foi de Adão, que foi de Deus.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.