📖 Bíblia em 1 Ano
Deuteronômio 15
comparar versões →1 No sétimo ano farás a remissão,
2 que será celebrada desta maneira. Aquele a quem se deve algo por parte de um amigo, ou de um vizinho, ou de seu irmão, não poderá reclamá-lo, porque é o ano da remissão do Senhor.
3 Do peregrino e do estrangeiro poderás exigir; mas do concidadão e do próximo não terás o poder de reclamar.
4 E de modo algum haverá entre vós necessitado nem mendigo, para que o Senhor teu Deus te abençoe na terra que te dará por possessão.
5 Contudo, se ouvires a voz do Senhor teu Deus, e guardares tudo o que ele ordenou e o que eu hoje te mando, ele te abençoará, como prometeu.
6 Emprestarás a muitas nações, e tu de ninguém tomarás emprestado. Dominarás muitíssimas nações, e ninguém te dominará.
7 Se um de teus irmãos, que moram dentro das portas de tua cidade na terra que o Senhor teu Deus te dará, chegar à pobreza, não endurecerás o teu coração, nem fecharás a tua mão,
8 mas a abrirás ao pobre, e lhe emprestarás aquilo de que vires que ele tem necessidade.
9 Guarda-te de que, porventura, te assalte um pensamento ímpio, e digas no teu coração: «Aproxima-se o sétimo ano da remissão»; e desvies os teus olhos de teu irmão pobre, não querendo emprestar-lhe o que pede; para que ele não clame contra ti ao Senhor, e isso se te torne em pecado.
10 Mas lhe darás, e nada farás com astúcia ao aliviar as suas necessidades, para que o Senhor teu Deus te abençoe em todo o tempo e em tudo aquilo a que puseres a mão.
11 Não faltarão pobres na terra de tua habitação; por isso eu te mando que abras a tua mão a teu irmão necessitado e pobre, que vive contigo na terra.
12 Quando te for vendido teu irmão hebreu ou tua irmã hebreia, e te servir seis anos, no sétimo ano o deixarás ir livre;
13 e aquele a quem deres a liberdade, de modo algum permitirás que se vá de mãos vazias;
14 mas lhe darás provisão para o caminho dos teus rebanhos, da tua eira e do teu lagar, com que o Senhor teu Deus te abençoou.
15 Lembra-te de que também tu serviste na terra do Egito, e o Senhor teu Deus te libertou; por isso eu agora te ordeno isto.
16 Mas, se ele disser: «Não quero sair», por amar-te a ti e à tua casa, e sentir que está bem contigo,
17 tomarás uma sovela e lhe furarás a orelha na porta de tua casa, e ele te servirá para sempre. Farás do mesmo modo também com a tua serva.
18 Não desvies deles os teus olhos quando os deixares livres, pois te serviu seis anos conforme o salário de um assalariado, para que o Senhor teu Deus te abençoe em todas as obras que fizeres.
19 Dos primogênitos que nascem nas tuas manadas e nas tuas ovelhas, tudo o que for do sexo masculino consagrarás ao Senhor teu Deus. Não trabalharás com o primogênito do boi, e não tosquiarás os primogênitos das ovelhas.
20 Na presença do Senhor teu Deus os comerás cada ano, no lugar que o Senhor escolher, tu e a tua casa.
21 Mas, se tiver defeito, ou for coxo, ou cego, ou disforme ou débil em alguma parte, não será imolado ao Senhor teu Deus;
22 mas o comerás dentro das portas de tua cidade; tanto o puro como o impuro deles comerão igualmente, como da cabra montês e do veado.
23 Somente isto observarás: que não comas o sangue deles, mas o derramarás na terra como água.
Deuteronômio 16
comparar versões →1 Observa o mês das novas colheitas, o primeiro da estação da primavera, para celebrares a Páscoa ao Senhor teu Deus; porque neste mês o Senhor teu Deus te tirou do Egito durante a noite.
2 Imolarás a Páscoa ao Senhor teu Deus, ovelhas e bois, no lugar que o Senhor teu Deus escolher, para que ali habite o seu nome.
3 Não comerás com ela pão fermentado; durante sete dias comerás, sem fermento, o pão da aflição, pois saíste do Egito com temor; para que te lembres do dia da tua saída do Egito todos os dias da tua vida.
4 Não aparecerá fermento em todos os teus territórios durante sete dias, e da carne daquilo que foi imolado à tarde no primeiro dia nada restará até a manhã.
5 Não poderás imolar a Páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te há de dar,
6 mas no lugar que o Senhor teu Deus escolher, para que ali habite o seu nome; imolarás a Páscoa à tarde, ao pôr do sol, quando saíste do Egito.
7 E a cozerás e a comerás no lugar que o Senhor teu Deus escolher; e, levantando-te pela manhã, irás para as tuas tendas.
8 Durante seis dias comerás pães ázimos; e no sétimo dia, porque é a assembleia do Senhor teu Deus, não farás trabalho algum.
9 Contarás para ti sete semanas a partir daquele dia em que puseste a foice na seara.
10 E celebrarás o dia festivo das semanas ao Senhor teu Deus, uma oblação espontânea da tua mão, que oferecerás conforme a bênção do Senhor teu Deus;
11 e te alegrarás diante do Senhor teu Deus, tu, o teu filho e a tua filha, o teu servo e a tua serva, e o levita que está dentro das tuas portas, o estrangeiro, o órfão e a viúva, que moram convosco; no lugar que o Senhor teu Deus escolher, para que ali habite o seu nome.
12 E te lembrarás de que foste servo no Egito; e guardarás e farás aquilo que foi ordenado.
13 Celebrarás também a solenidade dos tabernáculos durante sete dias, quando tiveres recolhido da eira e do lagar os teus frutos;
14 e te alegrarás na tua festa, tu, o teu filho e a filha, o teu servo e a serva, também o levita e o estrangeiro, o órfão e a viúva que estão dentro das tuas portas.
15 Durante sete dias celebrarás festas ao Senhor teu Deus no lugar que o Senhor escolher; e o Senhor teu Deus te abençoará em todos os teus frutos e em toda obra das tuas mãos, e estarás em alegria.
16 Três vezes por ano todo varão teu aparecerá na presença do Senhor teu Deus no lugar que ele escolher: na solenidade dos ázimos, na solenidade das semanas e na solenidade dos tabernáculos. Não aparecerá diante do Senhor de mãos vazias;
17 mas cada um oferecerá segundo o que tiver, conforme a bênção do Senhor seu Deus, que ele lhe houver dado.
18 Estabelecerás juízes e magistrados em todas as tuas portas, que o Senhor teu Deus te der, por cada uma das tuas tribos, para que julguem o povo com justo juízo,
19 e não se desviem para qualquer dos lados. Não farás acepção de pessoas, nem aceitarás presentes; porque os presentes cegam os olhos dos sábios e mudam as palavras dos justos.
20 Buscarás com justiça aquilo que é justo, para que vivas e possuas a terra que o Senhor teu Deus te der.
21 Não plantarás bosque sagrado, nem árvore alguma junto ao altar do Senhor teu Deus.
22 Nem farás para ti, nem erigirás estátua, coisas que o Senhor teu Deus odeia.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.