📖 Bíblia em 1 Ano
Gênesis 11
comparar versões →1 Ora, toda a terra tinha uma só língua e usava as mesmas palavras.
2 E, ao partirem do oriente, encontraram uma planície na terra de Senaar e ali se estabeleceram.
3 E disseram uns aos outros: «Vinde, façamos tijolos e cozamo-los ao fogo.» E tiveram os tijolos por pedra e o betume por argamassa,
4 e disseram: «Vinde, construamos para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até ao céu, e tornemos célebre o nosso nome, antes que sejamos dispersos por todas as terras.»
5 Mas o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os filhos de Adão edificavam,
6 e disse: «Eis que são um só povo e todos têm uma só língua; e começaram a fazer isto, e não desistirão dos seus intentos até os realizarem com obras.
7 Vinde, pois, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que nenhum entenda a voz do seu próximo.»
8 E assim o Senhor os dispersou daquele lugar por todas as terras, e cessaram de edificar a cidade.
9 E por isso foi chamado o seu nome Babel, porque ali foi confundida a língua de toda a terra; e dali o Senhor os dispersou sobre a face de todas as regiões.
10 Estas são as gerações de Sem: Sem tinha cem anos quando gerou Arfaxad, dois anos depois do dilúvio.
11 E viveu Sem, depois de gerar Arfaxad, quinhentos anos, e gerou filhos e filhas.
12 Arfaxad, por sua vez, viveu trinta e cinco anos e gerou Salé.
13 E viveu Arfaxad, depois de gerar Salé, trezentos e três anos, e gerou filhos e filhas.
14 Salé também viveu trinta anos e gerou Héber.
15 E viveu Salé, depois de gerar Héber, quatrocentos e três anos, e gerou filhos e filhas.
16 E viveu Héber trinta e quatro anos e gerou Faleg.
17 E viveu Héber, depois de gerar Faleg, quatrocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
18 Faleg também viveu trinta anos e gerou Reu.
19 E viveu Faleg, depois de gerar Reu, duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas.
20 E viveu Reu trinta e dois anos e gerou Sarug.
21 Reu também viveu, depois de gerar Sarug, duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
22 E viveu Sarug trinta anos e gerou Nacor.
23 E viveu Sarug, depois de gerar Nacor, duzentos anos, e gerou filhos e filhas.
24 E viveu Nacor vinte e nove anos e gerou Taré.
25 E viveu Nacor, depois de gerar Taré, cento e dezenove anos, e gerou filhos e filhas.
26 E viveu Taré setenta anos e gerou Abrão, Nacor e Arão.
27 E estas são as gerações de Taré: Taré gerou Abrão, Nacor e Arão. E Arão gerou Lot.
28 E morreu Arão antes de Taré, seu pai, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus.
29 E Abrão e Nacor tomaram mulheres: o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Nacor, Melca, filha de Arão, pai de Melca e pai de Jesca.
30 Ora, Sarai era estéril e não tinha filhos.
31 Tomou, pois, Taré a Abrão, seu filho, e a Lot, filho de Arão, filho do seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de Abrão, seu filho, e tirou-os de Ur dos Caldeus, para irem à terra de Canaã; e chegaram até Harã e habitaram ali.
32 E os dias de Taré foram duzentos e cinco anos, e morreu em Harã.
Gênesis 12
comparar versões →1 Disse o Senhor a Abrão: «Sai da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai, e vem para a terra que eu te mostrarei.
2 Farei de ti uma grande nação, abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome, e serás abençoado.
3 Abençoarei os que te abençoarem e amaldiçoarei os que te amaldiçoarem; e em ti serão abençoadas todas as famílias da terra.»
4 Saiu, pois, Abrão como o Senhor lhe ordenara, e Lot foi com ele. Tinha Abrão setenta e cinco anos quando saiu de Harã.
5 Tomou Sarai, sua esposa, e Lot, filho de seu irmão, com todos os bens que haviam adquirido e as pessoas que tinham reunido em Harã; e partiram para ir à terra de Canaã. Quando chegaram a ela,
6 Abrão atravessou a terra até o lugar de Siquém, até o vale ilustre; e os cananeus estavam então na terra.
7 Apareceu o Senhor a Abrão e disse-lhe: «À tua descendência darei esta terra.» E ele edificou ali um altar ao Senhor, que lhe aparecera.
8 E dali, passando para o monte que estava a oriente de Betel, armou ali a sua tenda, tendo Betel a ocidente e Hai a oriente; edificou também ali um altar ao Senhor e invocou o seu nome.
9 E Abrão prosseguiu, caminhando e avançando mais para o sul.
10 Houve, porém, fome na terra; e Abrão desceu ao Egito para ali peregrinar, pois a fome prevalecera na terra.
11 E quando estava perto de entrar no Egito, disse a Sarai, sua esposa: «Sei que és mulher formosa,
12 e que, quando os egípcios te virem, dirão: ‘É esposa dele’; e me matarão, e a ti conservarão.
13 Dize, pois, eu te peço, que és minha irmã, para que me façam bem por tua causa e a minha vida seja poupada por tua graça.»
14 Quando, pois, Abrão entrou no Egito, viram os egípcios que a mulher era muito formosa.
15 E os príncipes anunciaram-no a Faraó e louvaram-na diante dele; e a mulher foi levada para a casa de Faraó.
16 A Abrão, porém, trataram bem por causa dela; e teve ovelhas e bois e jumentos, servos e servas, jumentas e camelos.
17 Mas o Senhor feriu Faraó e a sua casa com gravíssimas pragas, por causa de Sarai, esposa de Abrão.
18 E Faraó chamou Abrão e disse-lhe: «Que é isto que me fizeste? Por que não me indicaste que ela era tua esposa?
19 Por que motivo disseste que era tua irmã, de modo que eu a tomasse para mim por esposa? Agora, pois, eis a tua esposa: toma-a e vai-te.»
20 E Faraó deu ordens a seus homens acerca de Abrão; e conduziram-no, a ele e a sua esposa, e tudo o que possuía.
Salmos 2
comparar versões →1 Por que se enfureceram as nações, e os povos tramaram coisas vãs?
2 Levantaram-se os reis da terra, e os príncipes uniram-se contra o Senhor e contra o seu Ungido.
3 «Rompamos as suas cadeias e lancemos para longe de nós o seu jugo.»
4 Aquele que habita nos céus rirá deles, e o Senhor zombará deles.
5 Então lhes falará na sua ira, e na sua indignação os aterrorizará:
6 «Eu, porém, fui constituído rei por ele sobre Sião, o seu monte santo, proclamando o seu preceito.»
7 O Senhor disse-me: «Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Pede-me, e te darei as nações como tua herança, e como tua possessão os confins da terra.
9 Tu os governarás com cetro de ferro, e como vaso de oleiro os despedaçarás.»
10 E agora, ó reis, compreendei; instruí-vos, vós que julgais a terra.
11 Servi ao Senhor com temor, e exultai diante dele com tremor.
12 Acolhei a disciplina, para que não se irrite o Senhor e pereçais fora do caminho justo.
13 Quando em breve se inflamar a sua ira, bem-aventurados todos os que nele confiam.
Mateus 3
comparar versões →1 Naqueles dias, apareceu João Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 e dizendo: «Convertei-vos, porque o Reino dos céus está próximo.»
3 Este é, de fato, aquele de quem falou o profeta Isaías, dizendo: «Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.»
4 O próprio João trazia uma veste feita de pelos de camelo e um cinto de couro à volta dos rins; o seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.
5 Acorriam então a ele Jerusalém, toda a Judeia e toda a região em redor do Jordão;
6 e eram batizados por ele no Jordão, confessando os seus pecados.
7 Vendo, porém, que muitos dos fariseus e dos saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: «Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira que há de vir?
8 Produzi, pois, frutos dignos de conversão.
9 E não penseis dizer dentro de vós mesmos: ‘Temos Abraão por pai.’ Pois eu vos digo que Deus é poderoso para suscitar destas pedras filhos a Abraão.
10 Pois já está posto o machado à raiz das árvores. Toda árvore, portanto, que não dá bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 Eu, na verdade, vos batizo com água para a conversão; mas aquele que há de vir depois de mim é mais forte do que eu, e dele não sou digno de levar as sandálias: ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo.
12 A sua pá está na sua mão: limpará completamente a sua eira e recolherá o seu trigo no celeiro; a palha, porém, queimará num fogo inextinguível.»
13 Então Jesus veio da Galileia ao Jordão, ter com João, para ser batizado por ele.
14 João, porém, procurava impedi-lo, dizendo: «Eu é que devo ser batizado por ti, e tu vens a mim?»
15 Respondendo, Jesus disse-lhe: «Deixa por agora, pois assim convém que cumpramos toda a justiça.» Então João o permitiu.
16 Batizado Jesus, logo subiu da água, e eis que se lhe abriram os céus; e viu o Espírito de Deus descer como pomba e vir sobre ele.
17 E eis uma voz dos céus, dizendo: «Este é o meu Filho amado, em quem pus o meu agrado.»
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.