📖 Bíblia em 1 Ano
Gênesis 8
comparar versões →1 Deus, porém, lembrou-se de Noé e de todos os animais e de todos os rebanhos que estavam com ele na arca; e enviou um vento sobre a terra, e as águas baixaram.
2 Fecharam-se as fontes do abismo e as comportas do céu, e foi contida a chuva do céu.
3 E as águas se retiraram da terra, indo e voltando; e começaram a baixar depois de cento e cinquenta dias.
4 E a arca repousou, no sétimo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, sobre os montes da Armênia.
5 E as águas continuavam a baixar até o décimo mês; pois no décimo mês, no primeiro dia do mês, apareceram os cumes dos montes.
6 E, passados quarenta dias, Noé abriu a janela da arca que tinha feito e soltou um corvo,
7 o qual saía e não voltava, até que as águas se secaram sobre a terra.
8 Soltou também uma pomba depois dele, para ver se já tinham cessado as águas sobre a face da terra.
9 Mas ela, não encontrando onde pousasse o seu pé, voltou para ele, à arca, pois as águas estavam sobre toda a terra; e ele estendeu a mão e, segurando-a, fê-la entrar na arca.
10 Esperando, porém, outros sete dias mais, soltou de novo a pomba da arca.
11 E ela voltou a ele ao entardecer, trazendo no bico um ramo de oliveira com folhas verdes. Compreendeu, então, Noé que as águas tinham cessado sobre a terra.
12 E esperou ainda outros sete dias; e soltou a pomba, que já não voltou mais a ele.
13 Assim, no ano seiscentos e um, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, as águas baixaram sobre a terra; e Noé, abrindo o teto da arca, olhou e viu que a superfície da terra estava seca.
14 No segundo mês, no vigésimo sétimo dia do mês, a terra ficou seca.
15 Falou, então, Deus a Noé, dizendo:
16 «Sai da arca, tu e a tua mulher, os teus filhos e as mulheres dos teus filhos contigo.
17 Todos os animais que estão contigo, de toda carne, tanto das aves como dos animais e de todos os répteis que rastejam sobre a terra, faze-os sair contigo, e entrai sobre a terra: crescei e multiplicai-vos sobre ela.»
18 Saiu, então, Noé, e os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos com ele.
19 E também todos os animais, os rebanhos e os répteis que rastejam sobre a terra, segundo a sua espécie, saíram da arca.
20 E Noé edificou um altar ao Senhor; e, tomando de todo o gado e aves puros, ofereceu holocaustos sobre o altar.
21 E o Senhor sentiu o suave aroma e disse: «De modo algum tornarei a amaldiçoar a terra por causa dos homens, pois o sentir e o pensar do coração humano estão inclinados ao mal desde a sua adolescência; não tornarei, pois, a ferir toda alma vivente como fiz.
22 Por todos os dias da terra, a sementeira e a colheita, o frio e o calor, o verão e o inverno, a noite e o dia não cessarão.»
Gênesis 9
comparar versões →1 E Deus abençoou Noé e seus filhos. E disse-lhes: «Crescei e multiplicai-vos, e enchei a terra.
2 E o temor e o pavor de vós estejam sobre todos os animais da terra, e sobre todas as aves do céu, com tudo o que se move sobre a terra; todos os peixes do mar foram entregues à vossa mão.
3 E tudo o que se move e vive vos servirá de alimento; assim como as verdes ervas, eu vos entreguei todas as coisas.
4 Exceto que não comereis a carne com o sangue.
5 Porque o sangue das vossas vidas eu o reclamarei da mão de todos os animais; e da mão do homem, da mão do varão e de seu irmão, reclamarei a vida do homem.
6 Todo aquele que derramar o sangue humano, o seu sangue será derramado; pois à imagem de Deus foi feito o homem.
7 Vós, porém, crescei e multiplicai-vos, e espalhai-vos sobre a terra, e enchei-a.»
8 Disse também Deus a Noé e a seus filhos com ele:
9 «Eis que eu estabelecerei a minha aliança convosco, e com a vossa descendência depois de vós,
10 e com todo ser vivente que está convosco, tanto entre as aves como entre os animais domésticos e todos os rebanhos da terra que saíram da arca, e com todas as feras da terra.
11 Estabelecerei a minha aliança convosco, e nunca mais toda carne será destruída pelas águas do dilúvio, nem haverá daqui em diante dilúvio que assole a terra.»
12 E disse Deus: «Este é o sinal da aliança que dou entre mim e vós, e com todo ser vivente que está convosco, por gerações eternas:
13 porei o meu arco nas nuvens, e ele será o sinal da aliança entre mim e a terra.
14 E quando eu cobrir o céu de nuvens, o meu arco aparecerá nas nuvens,
15 e me lembrarei da minha aliança convosco, e com todo ser vivente que anima a carne; e não mais haverá águas de dilúvio para destruir toda carne.
16 E estará o arco nas nuvens, e eu o verei, e me lembrarei da aliança eterna que foi pactuada entre Deus e todo ser vivente de toda carne que está sobre a terra.»
17 E disse Deus a Noé: «Este será o sinal da aliança que estabeleci entre mim e toda carne sobre a terra.»
18 Eram, pois, os filhos de Noé que saíram da arca: Sem, Cam e Jafé; e Cam é o pai de Canaã.
19 Estes três são os filhos de Noé; e a partir deles se disseminou todo o gênero humano sobre toda a terra.
20 E Noé, homem agricultor, começou a cultivar a terra, e plantou uma vinha.
21 E, bebendo do vinho, embriagou-se, e ficou descoberto na sua tenda.
22 Vendo isto Cam, pai de Canaã, isto é, que as vergonhas de seu pai estavam descobertas, anunciou-o aos seus dois irmãos lá fora.
23 Mas Sem e Jafé puseram um manto sobre os seus ombros e, caminhando para trás, cobriram as vergonhas de seu pai; e os seus rostos estavam voltados para o lado, e não viram a nudez de seu pai.
24 Despertando, porém, Noé do vinho, quando soube o que lhe fizera o seu filho mais novo,
25 disse: «Maldito seja Canaã, será servo dos servos para os seus irmãos.»
26 E disse: «Bendito o Senhor, Deus de Sem; seja Canaã seu servo.
27 Dilate Deus a Jafé, e habite ele nas tendas de Sem, e seja Canaã seu servo.»
28 E viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinquenta anos.
29 E todos os seus dias foram de novecentos e cinquenta anos; e morreu.
Gênesis 10
comparar versões →1 Estas são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé; e nasceram-lhes filhos depois do dilúvio.
2 Filhos de Jafé: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 E os filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
4 E os filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
5 A partir destes se repartiram as ilhas das nações em suas regiões, cada um segundo a sua língua e as suas famílias, em suas nações.
6 E os filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Filhos de Cus: Sabá, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Sabá e Dadã.
8 Ademais, Cus gerou Nemrod; este começou a ser poderoso na terra,
9 e era robusto caçador diante do Senhor. Por isso surgiu o provérbio: «Como Nemrod, robusto caçador diante do Senhor.»
10 O princípio do seu reino foi Babilônia, Arac, Acad e Calane, na terra de Senaar.
11 Daquela terra saiu Assur e edificou Nínive, as praças da cidade e Cale,
12 e também Resen, entre Nínive e Cale; esta é a cidade grande.
13 Mas Mesraim gerou os ludins, os anamins, os laabins, os neftuins,
14 os fetrusins e os casluins, dos quais saíram os filisteus e os caftorins.
15 Canaã, porém, gerou Sidon, seu primogênito, o heteu,
16 o jebuseu, o amorreu, o gergeseu,
17 o heveu, o araceu, o sineu,
18 o aradeu, o samareu e o amateu; e depois disto se espalharam os povos dos cananeus.
19 E os termos de Canaã foram desde Sidon, indo para Gerara, até Gaza, até que se entre em Sodoma e Gomorra, em Adama e Seboim, até Lesa.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo suas parentelas, línguas, gerações, terras e nações.
21 Também a Sem, pai de todos os filhos de Heber, irmão mais velho de Jafé, nasceram filhos.
22 Filhos de Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud e Aram.
23 Filhos de Aram: Us, Hul, Geter e Mes.
24 Mas Arfaxad gerou Sale, do qual nasceu Heber.
25 E a Heber nasceram dois filhos: o nome de um era Faleg, porque em seus dias se dividiu a terra; e o nome de seu irmão, Jectã.
26 Esse Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Aduram, Uzal, Decla,
28 Ebal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Hevila e Jobab; todos estes foram filhos de Jectã.
30 E a habitação deles estendeu-se desde Messa, indo até Sefar, monte do oriente.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas parentelas, línguas e regiões, em suas nações.
32 Estas são as famílias de Noé, segundo seus povos e nações. A partir destes se repartiram as nações na terra, depois do dilúvio.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.