📖 Bíblia em 1 Ano
Números 2
comparar versões →1 O Senhor falou a Moisés e a Aarão, dizendo:
2 Os filhos de Israel acamparão cada um junto às suas divisões, sob os seus emblemas e estandartes, e segundo as casas das suas famílias, em torno do tabernáculo da aliança.
3 Ao oriente armará as suas tendas Judá, segundo as divisões do seu exército; e o príncipe dos seus filhos será Naasson, filho de Aminadab.
4 E todo o total dos combatentes da sua estirpe é de setenta e quatro mil e seiscentos.
5 Junto a ele acamparam os da tribo de Issacar, cujo príncipe foi Natanael, filho de Suar.
6 E todo o número dos seus combatentes é de cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Na tribo de Zabulon o príncipe foi Eliab, filho de Helon.
8 Todo o exército dos combatentes da sua estirpe é de cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 Todos os que foram contados no acampamento de Judá eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos; e eles, segundo as suas divisões, partirão em primeiro lugar.
10 No acampamento dos filhos de Rúben, do lado sul, será príncipe Elisur, filho de Sedeur.
11 E todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de quarenta e seis mil e quinhentos.
12 Junto a ele acamparam os da tribo de Simeão, cujo príncipe foi Salamiel, filho de Surisadai.
13 E todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de cinquenta e nove mil e trezentos.
14 Na tribo de Gad o príncipe foi Eliasaf, filho de Duel.
15 E todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
16 Todos os que foram recenseados no acampamento de Rúben eram cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, segundo as suas divisões; eles partirão em segundo lugar.
17 O tabernáculo do testemunho será levantado pelos ofícios dos levitas e das suas divisões; como for erguido, assim será desmontado. Cada um partirá segundo os seus lugares e as suas fileiras.
18 Ao lado ocidental estará o acampamento dos filhos de Efraim, cujo príncipe foi Elisama, filho de Amiud.
19 Todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de quarenta mil e quinhentos.
20 E com eles a tribo dos filhos de Manassés, cujo príncipe foi Gamaliel, filho de Fadassur.
21 E todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de trinta e dois mil e duzentos.
22 Na tribo dos filhos de Benjamim o príncipe foi Abidan, filho de Gedeão.
23 E todo o exército dos seus combatentes que foram recenseados é de trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 Todos os que foram contados no acampamento de Efraim eram cento e oito mil e cem, segundo as suas divisões; eles partirão em terceiro lugar.
25 Para o lado norte acamparam os filhos de Dan, cujo príncipe foi Aiezer, filho de Amisadai.
26 Todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de sessenta e dois mil e setecentos.
27 Junto a ele armaram as tendas os da tribo de Aser, cujo príncipe foi Fegiel, filho de Ocran.
28 Todo o exército dos seus combatentes que foram contados é de quarenta e um mil e quinhentos.
29 Da tribo dos filhos de Neftali o príncipe foi Aíra, filho de Enan.
30 Todo o exército dos seus combatentes é de cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 Todos os que foram contados no acampamento de Dan eram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos; e eles partirão por último.
32 Este é o número dos filhos de Israel, divididos segundo as casas das suas famílias e as divisões do exército: seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 Os levitas, porém, não foram contados entre os filhos de Israel, pois assim o Senhor ordenara a Moisés.
34 E os filhos de Israel fizeram conforme tudo o que o Senhor ordenara. Acamparam segundo as suas divisões e partiram segundo as famílias e as casas dos seus pais.
Números 3
comparar versões →1 Estas são as gerações de Aarão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou a Moisés no monte Sinai.
2 E estes são os nomes dos filhos de Aarão: o seu primogênito Nadab, depois Abiú, e Eleazar, e Itamar.
3 Estes são os nomes dos filhos de Aarão, os sacerdotes que foram ungidos e cujas mãos foram consagradas e investidas para exercerem o sacerdócio.
4 Pois Nadab e Abiú morreram, sem filhos, quando ofereceram fogo estranho diante do Senhor, no deserto do Sinai; e Eleazar e Itamar exerceram o sacerdócio na presença de Aarão, seu pai.
5 E o Senhor falou a Moisés, dizendo:
6 «Faze chegar a tribo de Levi e fá-la estar diante de Aarão, o sacerdote, para que o sirvam e velem,
7 e cumpram tudo o que pertence ao culto da multidão diante do tabernáculo do testemunho,
8 e guardem os utensílios do tabernáculo, servindo no seu ministério.
9 E darás os levitas como dádiva
10 a Aarão e a seus filhos, aos quais foram entregues pelos filhos de Israel. Quanto a Aarão e a seus filhos, porém, constituí-los-ás sobre o serviço do sacerdócio. O estranho que se aproximar para ministrar morrerá.»
11 E o Senhor falou a Moisés, dizendo:
12 «Eu tomei os levitas dentre os filhos de Israel, em lugar de todo primogênito que abre o ventre entre os filhos de Israel, e os levitas serão meus.
13 Pois meu é todo primogênito: desde que feri os primogênitos na terra do Egito, santifiquei para mim tudo o que primeiro nasce em Israel; desde o homem até o animal, são meus. Eu sou o Senhor.»
14 E o Senhor falou a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:
15 «Conta os filhos de Levi pelas casas de seus pais e por suas famílias, todo varão de um mês para cima.»
16 Moisés os contou, como o Senhor havia ordenado,
17 e foram encontrados os filhos de Levi por seus nomes: Gérson, e Caate, e Merari.
18 Os filhos de Gérson: Lebni e Semei.
19 Os filhos de Caate: Amram e Jesaar, Hebron e Oziel.
20 Os filhos de Merari: Moholi e Musi.
21 De Gérson saíram duas famílias, a dos lebnitas e a dos semeítas;
22 das quais foi contado o povo do sexo masculino, de um mês para cima: sete mil e quinhentos.
23 Estes acamparão atrás do tabernáculo, ao ocidente,
24 sob o príncipe Eliasaf, filho de Laël.
25 E terão a seu cuidado, no tabernáculo da aliança,
26 o próprio tabernáculo e a sua cobertura, a cortina que se estende ante as portas do teto da aliança, e as cortinas do átrio; também a cortina que se pendura na entrada do átrio do tabernáculo, e tudo o que pertence ao rito do altar, as cordas do tabernáculo e todos os seus apetrechos.
27 A parentela de Caate compreenderá os povos dos amramitas, dos jesaaritas, dos hebronitas e dos ozielitas. Estas são as famílias dos caatitas, recenseadas por seus nomes.
28 Todos do sexo masculino, de um mês para cima, oito mil e seiscentos, terão a guarda do santuário,
29 e acamparão do lado meridional.
30 E o seu príncipe será Elisafan, filho de Oziel;
31 e guardarão a arca, a mesa e o candelabro, os altares e os utensílios do santuário com que se ministra, e o véu, e todos os móveis dessa espécie.
32 E o príncipe dos príncipes dos levitas, Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote, estará sobre os que velam na guarda do santuário.
33 De Merari, porém, serão os povos dos moholitas e dos musitas, recenseados por seus nomes:
34 todos do sexo masculino, de um mês para cima, seis mil e duzentos.
35 O seu príncipe é Suriel, filho de Abiaiel; acamparão do lado setentrional.
36 Estarão sob a sua guarda as tábuas do tabernáculo e as barras, e as colunas e suas bases, e tudo o que pertence a esse gênero de serviço:
37 e as colunas do átrio em redor, com suas bases, e as estacas com suas cordas.
38 Diante do tabernáculo da aliança, isto é, ao lado oriental, acamparão Moisés e Aarão com seus filhos, tendo a custódia do santuário no meio dos filhos de Israel. Qualquer estranho que se aproximar morrerá.
39 Todos os levitas que Moisés e Aarão contaram, segundo o mandamento do Senhor, por suas famílias, do gênero masculino, de um mês para cima, foram vinte e dois mil.
40 E o Senhor disse a Moisés: «Conta os primogênitos do sexo masculino dentre os filhos de Israel, de um mês para cima, e terás a soma deles.
41 E tomarás para mim os levitas em lugar de todo primogênito dos filhos de Israel — eu sou o Senhor — e o gado deles em lugar de todos os primogênitos do gado dos filhos de Israel.»
42 Moisés recenseou, como o Senhor havia ordenado, os primogênitos dos filhos de Israel;
43 e foram os varões, por seus nomes, de um mês para cima, vinte e dois mil duzentos e setenta e três.
44 E o Senhor falou a Moisés, dizendo:
45 «Toma os levitas em lugar dos primogênitos dos filhos de Israel, e o gado dos levitas em lugar do gado deles, e os levitas serão meus. Eu sou o Senhor.
46 Mas pelo resgate dos duzentos e setenta e três que excedem o número dos levitas, dentre os primogênitos dos filhos de Israel,
47 receberás cinco siclos por cada cabeça, segundo a medida do santuário (o siclo tem vinte óbolos);
48 e darás o dinheiro a Aarão e a seus filhos, como preço dos que estão a mais.»
49 Tomou, pois, Moisés o dinheiro daqueles que estavam a mais, e que tinham resgatado dos levitas,
50 pelos primogênitos dos filhos de Israel, mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o peso do santuário;
51 e o entregou a Aarão e a seus filhos, segundo a palavra que o Senhor lhe havia ordenado.
Números 4
comparar versões →1 E o Senhor falou a Moisés e a Aarão, dizendo:
2 Faze o recenseamento dos filhos de Caate dentre os levitas, segundo as suas casas e famílias,
3 dos trinta anos para cima até os cinquenta, de todos os que entram para assistir e ministrar no tabernáculo da aliança.
4 Este é o serviço dos filhos de Caate: o tabernáculo da aliança e o Santo dos santos.
5 Quando for preciso levantar o acampamento, Aarão e seus filhos entrarão e baixarão o véu que está suspenso diante da entrada, e nele envolverão a arca do testemunho,
6 e a cobrirão de novo com uma coberta de peles de cor violácea, e por cima estenderão um pano todo de jacinto, e colocarão os varais.
7 Também a mesa da proposição envolverão num pano de jacinto, e porão com ela os turíbulos e os almofarizes, as taças e as crateras para as libações; os pães estarão sempre sobre ela;
8 e estenderão por cima um pano escarlate, que de novo cobrirão com uma coberta de peles violáceas, e colocarão os varais.
9 Tomarão ainda um pano de jacinto, com que cobrirão o candelabro com as suas lâmpadas, as tenazes, os espevitadores e todos os vasos de azeite necessários para preparar as lâmpadas;
10 e sobre tudo isso porão uma coberta de peles violáceas, e colocarão os varais.
11 Igualmente o altar de ouro envolverão num pano de jacinto, e por cima estenderão uma coberta de peles violáceas, e colocarão os varais.
12 Todos os utensílios com que se ministra no santuário, envolverão num pano de jacinto, e por cima estenderão uma coberta de peles violáceas, e colocarão os varais.
13 Limparão também o altar das cinzas, e o envolverão num pano de púrpura,
14 e porão com ele todos os utensílios que usam no seu serviço, isto é, os braseiros, os garfos e os tridentes, os ganchos e as pás. Cobrirão juntos todos os utensílios do altar com uma coberta de peles violáceas, e colocarão os varais.
15 E, quando Aarão e seus filhos houverem envolvido o santuário e todos os seus utensílios, ao mover-se o acampamento, então entrarão os filhos de Caate para transportar o que está envolvido; e não tocarão os utensílios do santuário, para que não morram. Estes são os encargos dos filhos de Caate no tabernáculo da aliança.
16 Sobre eles estará Eleazar, filho do sacerdote Aarão, a cujo cuidado pertence o azeite para preparar as lâmpadas, e o incenso composto, e o sacrifício que sempre se oferece, e o óleo da unção, e tudo o que diz respeito ao culto do tabernáculo, e de todos os utensílios que estão no santuário.
17 E o Senhor falou a Moisés e a Aarão, dizendo:
18 «Não façais perecer o povo de Caate dentre os levitas;
19 mas fazei-lhes isto, para que vivam e não morram, se tocarem o Santo dos santos: Aarão e seus filhos entrarão, e eles mesmos disporão as tarefas de cada um, e repartirão o que cada qual deve transportar.
20 Que outros não vejam, por curiosidade alguma, as coisas que estão no santuário antes que sejam envolvidas, do contrário morrerão.»
21 E o Senhor falou a Moisés, dizendo:
22 Faze também o recenseamento dos filhos de Gérson, segundo as suas casas, famílias e parentelas,
23 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos. Conta todos os que entram e ministram no tabernáculo da aliança.
24 Este é o ofício da família dos gersonitas:
25 transportar as cortinas do tabernáculo e o teto da aliança, a outra coberta, e por cima de tudo a coberta de cor violácea e a cortina que está suspensa à entrada do tabernáculo da aliança,
26 as cortinas do átrio e o véu da entrada que está diante do tabernáculo. Tudo o que diz respeito ao altar, as cordas e os utensílios do serviço,
27 por ordem de Aarão e de seus filhos, transportarão os filhos de Gérson; e cada um saberá a que encargo deve ser destinado.
28 Este é o serviço da família dos gersonitas no tabernáculo da aliança, e estarão sob a mão de Itamar, filho do sacerdote Aarão.
29 Recensearás também os filhos de Merari, segundo as famílias e casas de seus pais,
30 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos, todos os que entram para o ofício do seu ministério e para o serviço da aliança do testemunho.
31 Estes são os seus encargos: transportarão as tábuas do tabernáculo e os seus varais, as colunas e as suas bases,
32 também as colunas do átrio em redor, com as suas bases, as estacas e as suas cordas. Todos os utensílios e o mobiliário receberão por conta, e assim os transportarão.
33 Este é o ofício da família dos meraritas e o seu ministério no tabernáculo da aliança; e estarão sob a mão de Itamar, filho do sacerdote Aarão.
34 Recensearam, pois, Moisés e Aarão e os príncipes da assembleia os filhos de Caate, segundo as suas parentelas e as casas de seus pais,
35 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos, todos os que entram para o ministério do tabernáculo da aliança;
36 e foram achados dois mil setecentos e cinquenta.
37 Este é o número do povo de Caate que entra no tabernáculo da aliança; a estes contaram Moisés e Aarão segundo a palavra do Senhor por meio de Moisés.
38 Foram também contados os filhos de Gérson, segundo as suas parentelas e as casas de seus pais,
39 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos, todos os que entram para ministrar no tabernáculo da aliança;
40 e foram achados dois mil seiscentos e trinta.
41 Este é o povo dos gersonitas, que contaram Moisés e Aarão segundo a palavra do Senhor.
42 Foram também contados os filhos de Merari, segundo as suas parentelas e as casas de seus pais,
43 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos, todos os que entram para cumprir os ritos do tabernáculo da aliança;
44 e foram achados três mil e duzentos.
45 Este é o número dos filhos de Merari, que recensearam Moisés e Aarão segundo a ordem do Senhor por meio de Moisés.
46 Todos os que foram recenseados dentre os levitas, e que Moisés e Aarão e os príncipes de Israel fizeram recensear pelo nome, segundo as suas parentelas e as casas de seus pais,
47 dos trinta anos para cima até os cinquenta anos, os que entram para o ministério do tabernáculo e para transportar os encargos,
48 foram ao todo oito mil quinhentos e oitenta.
49 Segundo a palavra do Senhor, Moisés os recenseou, cada um conforme o seu ofício e os seus encargos, como o Senhor lhe ordenara.
Marcos 6
comparar versões →1 E, saindo dali, foi para a sua pátria, e os seus discípulos o seguiam.
2 E, chegado o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, ao ouvi-lo, admiravam-se com a sua doutrina, dizendo: «De onde lhe vêm a este todas estas coisas? E que sabedoria é esta que lhe foi dada, e tais milagres que se realizam por suas mãos?»
3 Não é este o carpinteiro, o filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? E não estão aqui conosco também as suas irmãs? E escandalizavam-se por causa dele.
4 E Jesus lhes dizia: «Um profeta não fica sem honra senão na sua pátria, na sua casa e entre os seus parentes.»
5 E ali não pôde fazer nenhum milagre, a não ser que curou alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos.
6 E admirava-se por causa da incredulidade deles; e percorria as aldeias ao redor, ensinando.
7 E chamou os doze, e começou a enviá-los de dois em dois, e dava-lhes poder sobre os espíritos imundos.
8 E ordenou-lhes que nada levassem para o caminho, a não ser apenas um bordão: nem alforje, nem pão, nem dinheiro no cinto,
9 mas que calçassem sandálias e não vestissem duas túnicas.
10 E dizia-lhes: «Em qualquer casa em que entrardes, ali permanecei até que saiais dali.
11 E quaisquer que não vos receberem nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó de vossos pés em testemunho contra eles.»
12 E, saindo, pregavam que fizessem penitência.
13 E expulsavam muitos demônios, e ungiam com óleo muitos doentes, e os curavam.
14 E o rei Herodes ouviu falar dele (pois o seu nome se tornara manifesto), e dizia: «João Batista ressuscitou dos mortos, e por isso operam-se nele esses poderes.»
15 Outros, porém, diziam: «É Elias.» E outros diziam: «É um profeta, como um dos profetas.»
16 Ouvindo isto, Herodes disse: «Este é João, a quem eu degolei; ele ressuscitou dos mortos.»
17 Pois o próprio Herodes mandara prender João e o atara no cárcere por causa de Herodíades, mulher de Filipe, seu irmão, porque se casara com ela.
18 Pois João dizia a Herodes: «Não te é lícito ter a mulher de teu irmão.»
19 Herodíades, porém, tramava contra ele, e queria matá-lo, mas não podia.
20 Pois Herodes temia João, sabendo que era homem justo e santo, e o guardava; e, ao ouvi-lo, fazia muitas coisas, e de boa vontade o escutava.
21 E, chegado um dia oportuno, Herodes, no seu aniversário, deu um banquete aos príncipes, aos tribunos e aos principais da Galileia.
22 E, tendo entrado a filha da própria Herodíades, e dançado, e agradado a Herodes e aos que estavam à mesa com ele, o rei disse à jovem: «Pede-me o que quiseres, e to darei.»
23 E jurou-lhe: «Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja a metade do meu reino.»
24 E ela, tendo saído, disse à sua mãe: «Que pedirei?» E ela disse: «A cabeça de João Batista.»
25 E, tendo entrado logo, com pressa, à presença do rei, pediu, dizendo: «Quero que sem demora me dês num prato a cabeça de João Batista.»
26 E o rei entristeceu-se; mas, por causa do juramento e dos que estavam à mesa com ele, não quis contrariá-la.
27 Mas, enviando um carrasco, ordenou que se trouxesse a cabeça dele num prato. E o degolou no cárcere,
28 e trouxe a cabeça dele num prato, e a deu à jovem, e a jovem a deu à sua mãe.
29 Ouvindo isto, os seus discípulos vieram e levaram o seu corpo, e o depositaram num túmulo.
30 E os apóstolos, reunindo-se junto a Jesus, relataram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.
31 E ele lhes disse: «Vinde à parte, para um lugar deserto, e descansai um pouco.» Pois eram muitos os que iam e vinham, e nem tempo tinham de comer.
32 E, subindo a um barco, retiraram-se à parte para um lugar deserto.
33 E viram-nos partir, e muitos os reconheceram; e a pé, de todas as cidades, correram para lá, e chegaram antes deles.
34 E, saindo, Jesus viu uma grande multidão, e compadeceu-se deles, porque eram como ovelhas que não têm pastor; e começou a ensinar-lhes muitas coisas.
35 E, quando já era tarde, aproximaram-se dele os seus discípulos, dizendo: «Este lugar é deserto, e a hora já passou.
36 Despede-os, para que, indo às granjas e aldeias vizinhas, comprem para si alimentos que possam comer.»
37 E ele, respondendo, lhes disse: «Dai-lhes vós de comer.» E disseram-lhe: «Iremos comprar pães por duzentos denários, e lhes daremos de comer?»
38 E ele lhes diz: «Quantos pães tendes? Ide e vede.» E, tendo verificado, dizem: «Cinco, e dois peixes.»
39 E ordenou-lhes que fizessem todos reclinar-se em grupos sobre a erva verde.
40 E recostaram-se em grupos, de cem em cem e de cinquenta em cinquenta.
41 E, tomando os cinco pães e os dois peixes, olhando para o céu, abençoou, e partiu os pães, e deu aos seus discípulos para que os pusessem diante deles; e dividiu os dois peixes entre todos.
42 E todos comeram e ficaram saciados.
43 E recolheram das sobras doze cestos cheios de pedaços, e dos peixes.
44 E os que comeram eram cinco mil homens.
45 E logo obrigou os seus discípulos a subir ao barco, para que o precedessem na outra margem, rumo a Betsaida, enquanto ele despedia o povo.
46 E, quando os despediu, foi ao monte para orar.
47 E, sendo já tarde, o barco estava no meio do mar, e ele sozinho em terra.
48 E, vendo-os fatigados a remar (pois o vento lhes era contrário), por volta da quarta vigília da noite veio até eles, caminhando sobre o mar, e queria passar adiante deles.
49 Mas eles, quando o viram caminhando sobre o mar, julgaram que era um fantasma, e gritaram.
50 Pois todos o viram e ficaram perturbados. E logo ele falou com eles, e disse-lhes: «Tende confiança, sou eu; não temais.»
51 E subiu até eles no barco, e o vento cessou. E ainda mais se assombravam dentro de si,
52 pois não tinham compreendido acerca dos pães, porque o seu coração estava cego.
53 E, tendo atravessado, chegaram à terra de Genesaré, e aportaram.
54 E, quando saíram do barco, logo o reconheceram.
55 E, percorrendo toda aquela região, começaram a trazer em macas os que se achavam mal, para onde ouviam que ele estava.
56 E onde quer que entrasse, nas aldeias, ou nas granjas, ou nas cidades, punham os enfermos nas praças, e rogavam-lhe que ao menos tocassem a orla da sua veste; e quantos o tocavam ficavam curados.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.