📖 Bíblia em 1 Ano
Números 5
comparar versões →1 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
2 «Ordena aos filhos de Israel que lancem para fora do acampamento todo leproso, e quem tem fluxo de sêmen, e quem se contaminou por contato com um morto;
3 tanto o homem como a mulher, lançai-os para fora do acampamento, para que não o contaminem enquanto habitarem convosco.»
4 E os filhos de Israel assim fizeram, e os lançaram para fora do acampamento, como o Senhor havia falado a Moisés.
5 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
6 «Fala aos filhos de Israel: Quando um homem ou uma mulher cometerem qualquer dos pecados que os homens costumam cometer, e por negligência transgredirem o mandamento do Senhor, e se tornarem culpados,
7 confessarão o seu pecado, e restituirão o próprio capital, acrescentando-lhe a quinta parte, àquele contra quem pecaram.
8 Mas, se não houver quem o receba, darão ao Senhor, e pertencerá ao sacerdote, além do carneiro que se oferece para a expiação, para que seja vítima propiciatória.
9 Também todas as primícias que os filhos de Israel oferecem pertencem ao sacerdote;
10 e tudo o que cada um oferece no santuário, e entrega às mãos do sacerdote, será dele.
11 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
12 «Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: O homem cuja esposa se desviar e, desprezando o marido,
13 dormir com outro homem, e o marido não puder descobri-lo, mas o adultério permanecer oculto e não puder ser provado por testemunhas, porque ela não foi surpreendida no estupro;
14 se o espírito de ciúme incitar o homem contra a sua esposa, que ou está contaminada ou é acusada por falsa suspeita;
15 ele a levará ao sacerdote, e oferecerá por ela uma oblação, a décima parte de uma medida de farinha de cevada: não derramará sobre ela azeite, nem porá incenso, porque é um sacrifício de ciúme e uma oblação que investiga o adultério.
16 O sacerdote, pois, a oferecerá e a colocará diante do Senhor,
17 e tomará água santa num vaso de barro, e lançará nela um pouco de terra do pavimento do tabernáculo.
18 E, quando a mulher estiver diante do Senhor, ele lhe descobrirá a cabeça, e porá sobre as mãos dela o sacrifício da recordação e a oblação do ciúme; ele próprio, porém, segurará as águas amaríssimas, sobre as quais acumulou maldições com imprecação.
19 E a conjurará, e dirá: «Se outro homem não dormiu contigo, e se não te contaminaste abandonando o leito do marido, estas águas amaríssimas, sobre as quais acumulei maldições, não te prejudicarão.
20 Mas, se te desviaste do teu marido e te contaminaste, e dormiste com outro homem,
21 ficarás sujeita a estas maldições: que o Senhor te ponha por maldição e por exemplo a todos no seu povo; faça apodrecer a tua coxa e, inchando-se o teu ventre, ele se rompa.
22 Entrem as águas malditas no teu ventre e, inchando-se o útero, apodreça a tua coxa.» E a mulher responderá: «Amém, amém.»
23 E o sacerdote escreverá num livro estas maldições, e as apagará com as águas amaríssimas, sobre as quais acumulou as maldições,
24 e dar-lhe-á a beber. E, depois que ela as tiver esgotado,
25 o sacerdote tomará da mão dela o sacrifício do ciúme, e o elevará diante do Senhor, e o colocará sobre o altar, contanto, porém, que antes
26 tome um punhado do sacrifício, daquilo que é oferecido, e o queime sobre o altar; e assim dê a beber à mulher as águas amaríssimas.
27 Depois que as tiver bebido, se estiver contaminada e, desprezado o marido, for ré de adultério, as águas da maldição a penetrarão e, inchando-se-lhe o ventre, apodrecerá a sua coxa; e a mulher se tornará maldição e exemplo a todo o povo.
28 Mas, se não estiver contaminada, ficará ilesa e gerará filhos.
29 Esta é a lei do ciúme. Se a mulher se desviar do seu marido e se contaminar,
30 e o marido, incitado pelo espírito de ciúme, a levar à presença do Senhor, e o sacerdote fizer com ela conforme tudo o que está escrito,
31 o marido ficará sem culpa, e ela carregará a sua iniquidade.»
Números 6
comparar versões →1 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
2 «Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando um homem ou uma mulher fizer um voto para se santificar e quiser consagrar-se ao Senhor,
3 abster-se-á de vinho e de tudo o que pode embriagar. Não beberá vinagre de vinho nem de qualquer outra bebida, nem nada do que se espreme da uva; não comerá uvas frescas nem secas,
4 durante todos os dias em que estiver consagrado ao Senhor por voto: de tudo o que pode provir da vinha, desde a uva passa até ao bago, não comerá.
5 Durante todo o tempo da sua separação, navalha não passará sobre a sua cabeça até se completar o dia em que está consagrado ao Senhor. Será santo, deixando crescer a cabeleira da sua cabeça.
6 Durante todo o tempo da sua consagração, não se aproximará de nenhum morto,
7 nem mesmo pelo funeral do pai, da mãe, do irmão ou da irmã se contaminará, porque a consagração do seu Deus está sobre a sua cabeça.
8 Durante todos os dias da sua separação será santo para o Senhor.
9 Mas se alguém morrer de repente diante dele, será profanada a cabeça da sua consagração; rapá-la-á imediatamente no mesmo dia da sua purificação e de novo no sétimo.
10 E no oitavo dia oferecerá duas rolas ou dois pombinhos ao sacerdote, à entrada da aliança do testemunho.
11 E o sacerdote oferecerá um pelo pecado e o outro em holocausto, e rogará por ele, porque pecou por causa do morto; e naquele dia santificará a sua cabeça.
12 E consagrará ao Senhor os dias da sua separação, oferecendo um cordeiro de um ano pelo pecado; de modo, porém, que os dias anteriores se tornem nulos, porque foi profanada a sua santificação.
13 Esta é a lei da consagração. Quando se completarem os dias que ele havia determinado por voto, conduzi-lo-ão à porta do tabernáculo da aliança,
14 e oferecerá as suas oblações ao Senhor: um cordeiro de um ano sem defeito em holocausto, e uma ovelha de um ano sem defeito pelo pecado, e um carneiro sem defeito como hóstia pacífica,
15 também um cesto de pães ázimos amassados com azeite, e bolos sem fermento untados com azeite, e as libações de cada um;
16 o sacerdote os oferecerá diante do Senhor e fará tanto o sacrifício pelo pecado como o holocausto.
17 Imolará, porém, o carneiro como hóstia pacífica ao Senhor, oferecendo ao mesmo tempo o cesto de pães ázimos e as libações que se devem segundo o costume.
18 Então o nazireu será rapado, diante da porta do tabernáculo da aliança, da cabeleira da sua consagração; e tomará os seus cabelos e os porá sobre o fogo que está debaixo do sacrifício dos pacíficos;
19 e o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um bolo sem fermento do cesto, e um ázimo, e os entregará nas mãos do nazireu, depois que a sua cabeça tiver sido rapada.
20 E, recebendo-os de novo dele, levantá-los-á na presença do Senhor; e, santificados, pertencerão ao sacerdote, como o peito que se mandou separar e a coxa. Depois disto, o nazireu pode beber vinho.
21 Esta é a lei do nazireu, quando tiver prometido a sua oblação ao Senhor no tempo da sua consagração, além daquilo que a sua mão encontrar: segundo o que prometera em sua mente, assim fará para a perfeição da sua santificação.
22 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
23 «Fala a Aarão e aos seus filhos: Assim abençoareis os filhos de Israel e lhes direis:
24 O Senhor te abençoe e te guarde.
25 O Senhor te mostre a sua face e tenha misericórdia de ti.
26 O Senhor volte para ti o seu semblante e te dê a paz.
27 E invocarão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.»
Números 7
comparar versões →1 Aconteceu que, no dia em que Moisés terminou o tabernáculo, e o ergueu, e o ungiu e o santificou com todos os seus utensílios, e do mesmo modo o altar e todos os seus utensílios,
2 ofereceram os príncipes de Israel e os chefes das famílias, que estavam em cada uma das tribos, e os seus prefeitos, que haviam sido recenseados,
3 os seus dons diante do Senhor: seis carros cobertos com doze bois. Dois chefes ofereceram um carro, e cada um, um boi; e os ofereceram diante do tabernáculo.
4 E o Senhor disse a Moisés:
5 «Recebe-os deles para que sirvam no ministério do tabernáculo, e os entregarás aos levitas conforme a ordem do seu ministério.»
6 Assim, depois que Moisés recebeu os carros e os bois, entregou-os aos levitas.
7 Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, conforme o que lhes era necessário.
8 Outros quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merari, segundo os seus encargos e serviço, sob a direção de Itamar, filho do sacerdote Aarão.
9 Mas aos filhos de Coate não deu carros nem bois, porque servem no santuário e carregam os fardos sobre os próprios ombros.
10 Os chefes ofereceram, então, para a dedicação do altar, no dia em que foi ungido, a sua oblação diante do altar.
11 E o Senhor disse a Moisés: «Cada chefe, em cada dia, ofereça os seus dons para a dedicação do altar.»
12 No primeiro dia ofereceu a sua oblação Naassom, filho de Aminadab, da tribo de Judá.
13 E havia nela um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, e uma taça de prata de setenta siclos, segundo o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
14 um pequeno almofariz de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
15 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
16 e um bode pelo pecado;
17 e, para o sacrifício de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta é a oblação de Naassom, filho de Aminadab.
18 No segundo dia ofereceu Natanael, filho de Suar, chefe da tribo de Issacar,
19 um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, segundo o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
20 um pequeno almofariz de ouro de dez siclos, cheio de incenso;
21 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
22 e um bode pelo pecado;
23 e, para o sacrifício de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Natanael, filho de Suar.
24 No terceiro dia, o príncipe dos filhos de Zabulão, Eliab, filho de Helon,
25 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
26 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
27 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
28 e um bode pelo pecado;
29 e, para o sacrifício de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta é a oblação de Eliab, filho de Helon.
30 No quarto dia, o príncipe dos filhos de Rúben, Elisur, filho de Sedeur,
31 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
32 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
33 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
34 e um bode pelo pecado;
35 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Elisur, filho de Sedeur.
36 No quinto dia, o príncipe dos filhos de Simeão, Salamiel, filho de Surisadai,
37 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
38 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
39 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
40 e um bode pelo pecado;
41 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Salamiel, filho de Surisadai.
42 No sexto dia, o príncipe dos filhos de Gad, Eliasaf, filho de Duel,
43 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
44 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
45 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
46 e um bode pelo pecado;
47 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Eliasaf, filho de Duel.
48 No sétimo dia, o príncipe dos filhos de Efraim, Elisama, filho de Amiud,
49 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
50 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
51 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
52 e um bode pelo pecado;
53 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Elisama, filho de Amiud.
54 No oitavo dia, o príncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur,
55 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
56 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
57 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
58 e um bode pelo pecado;
59 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Gamaliel, filho de Fadassur.
60 No nono dia, o príncipe dos filhos de Benjamim, Abidan, filho de Gedeão,
61 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
62 e um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
63 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
64 e um bode pelo pecado;
65 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Abidan, filho de Gedeão.
66 No décimo dia, o príncipe dos filhos de Dã, Aiezer, filho de Amisadai,
67 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
68 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
69 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
70 e um bode pelo pecado;
71 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Aiezer, filho de Amisadai.
72 No décimo primeiro dia, o príncipe dos filhos de Aser, Fegiel, filho de Ocran,
73 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
74 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
75 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
76 e um bode pelo pecado;
77 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Fegiel, filho de Ocran.
78 No décimo segundo dia, o príncipe dos filhos de Neftali, Aíra, filho de Enan,
79 ofereceu um prato de prata pesando cento e trinta siclos, uma taça de prata de setenta siclos, conforme o peso do santuário, ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite para o sacrifício;
80 um pequeno almofariz de ouro pesando dez siclos, cheio de incenso;
81 um boi da manada, e um carneiro, e um cordeiro de um ano para o holocausto;
82 e um bode pelo pecado;
83 e, como vítimas de comunhão, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano. Esta foi a oblação de Aíra, filho de Enan.
84 Estas foram as ofertas oferecidas pelos príncipes de Israel na dedicação do altar, no dia em que foi consagrado: doze pratos de prata, doze taças de prata, doze pequenos almofarizes de ouro;
85 de modo que cada prato tinha cento e trinta siclos de prata, e cada taça tinha setenta siclos; isto é, somando-se toda a prata de todos os vasos, dois mil e quatrocentos siclos, segundo o peso do santuário;
86 doze pequenos almofarizes de ouro cheios de incenso, pesando dez siclos cada um, pelo peso do santuário; isto é, ao todo, cento e vinte siclos de ouro;
87 doze bois da manada para o holocausto, doze carneiros, doze cordeiros de um ano, com as suas libações, e doze bodes pelo pecado.
88 Como vítimas de comunhão, vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes, sessenta cordeiros de um ano. Estas coisas foram oferecidas na dedicação do altar, quando foi ungido.
89 E quando Moisés entrava no tabernáculo da aliança para consultar o oráculo, ouvia a voz daquele que lhe falava do propiciatório que estava sobre a arca do testemunho, entre os dois querubins, donde também lhe falava.
Salmos 20
comparar versões →1 Para o fim. Salmo de Davi.
2 Senhor, na tua força o rei se alegrará, e na tua salvação exultará grandemente.
3 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não o privaste da vontade dos seus lábios.
4 Pois te adiantaste a ele com bênçãos de doçura; puseste sobre a sua cabeça uma coroa de pedra preciosa.
5 Pediu-te a vida, e tu lhe concedeste longura de dias, pelo século e pelo século dos séculos.
6 Grande é a sua glória na tua salvação; glória e grande esplendor porás sobre ele.
7 Pois o porás como bênção pelo século dos séculos; alegrá-lo-ás de gozo com o teu rosto.
8 Pois o rei espera no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo não será abalado.
9 Encontre a tua mão todos os teus inimigos; a tua direita encontre todos os que te odeiam.
10 Pô-los-ás como forno de fogo no tempo do teu rosto: o Senhor na sua ira os conturbará, e o fogo os devorará.
11 O fruto deles destruirás da terra, e a semente deles dentre os filhos dos homens,
12 pois inclinaram males contra ti; pensaram conselhos que não puderam firmar.
13 Pois os porás de costas; nos teus resíduos prepararás o rosto deles.
14 Sê exaltado, Senhor, na tua força; cantaremos e salmodiaremos os teus poderes.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.