Acessibilidade:
← Bíblia

📖 Bíblia em 1 Ano

Toda a Sagrada Escritura — os 73 livros — lida e ouvida ao longo de um ano, um pouco do Antigo Testamento, um Salmo e o Novo Testamento a cada dia.

← Dia 230 Hoje Dia 231 de 365 Dia 232 →
Sabedoria · Gálatas
Sb 18-19 · Gl 2
3 capítulos · 66 versículos · cerca de 9 min de leitura

Sabedoria 18

comparar versões →
🎧 Ouvir (Sabedoria 18)

1 Para os teus santos, porém, havia uma luz imensa; e ouviam de fato a voz deles, mas não viam o seu rosto. E, porque eles próprios não tinham sofrido as mesmas coisas, glorificavam-te;

2 e os que antes haviam sido feridos, porque agora não eram feridos, davam graças, e, para que houvesse diferença, pediam um favor.

3 Por isso tiveram uma coluna ardente de fogo como guia do caminho desconhecido, e lhes deste um sol que não fere, para um bom acolhimento.

4 Dignos eram, na verdade, aqueles de serem privados da luz e de padecer o cárcere das trevas, os que mantinham encerrados os teus filhos, por meio dos quais começava a ser dada ao mundo a incorruptível luz da lei.

5 Quando pensavam em matar os filhinhos dos justos, e um só filho foi exposto e salvo para os desmascarar, tiraste-lhes a multidão de seus filhos e juntamente os perdeste numa água impetuosa.

6 Pois aquela noite foi de antemão conhecida por nossos pais, para que, sabendo com certeza em que juramentos haviam confiado, tivessem maior ânimo.

7 Foi assim recebida pelo teu povo a salvação dos justos e o extermínio dos injustos.

8 Pois, assim como feriste os adversários, assim também a nós, convocando-nos, nos glorificaste.

9 Pois às escondidas sacrificavam os justos filhos dos bons, e em concórdia estabeleceram a lei da justiça, que igualmente os justos haveriam de receber os bens e os males, entoando já os louvores dos pais.

10 Mas ressoava, em desacordo, a voz dos inimigos, e ouvia-se o lamento choroso pelos meninos que eram pranteados.

11 Com semelhante castigo foi afligido o escravo junto com o senhor, e o homem do povo padeceu o mesmo que o rei.

12 Assim, pois, todos igualmente, por uma só espécie de morte, tinham mortos inumeráveis; e nem bastavam os vivos para sepultá-los, porque num só instante foi exterminada a mais nobre estirpe deles.

13 Pois, não acreditando em nada por causa dos sortilégios, então pela primeira vez, quando houve o extermínio dos primogênitos, reconheceram que aquele povo era de Deus.

14 Pois, enquanto um quieto silêncio envolvia todas as coisas, e a noite, em seu curso, percorria o meio do caminho,

15 a tua palavra onipotente, do céu, das sedes reais, qual duro guerreiro, lançou-se ao meio da terra de extermínio,

16 espada afiada que levava a tua ordem inflexível; e, postada de pé, encheu tudo de morte, e, estando na terra, tocava até o céu.

17 Então, de repente, visões de maus sonhos os perturbaram, e sobrevieram-lhes temores inesperados.

18 E um, lançado para um lado, outro para outro, semivivo, mostrava por que causa morria.

19 Pois as visões que os perturbaram preveniam estas coisas, para que não perecessem sem saber por que padeciam tais males.

20 Mas também os justos foram então tocados pela provação da morte, e houve no deserto uma agitação da multidão; a tua ira, porém, não durou muito.

21 Pois um homem sem repreensão apressou-se a interceder pelos povos, apresentando o escudo do seu ministério, a oração, e, alegando a súplica por meio do incenso, resistiu à ira e pôs fim à calamidade, mostrando que era teu servo.

22 E venceu as turbas não pela força do corpo, nem pelo poder das armas, mas com a palavra submeteu aquele que os afligia, lembrando os juramentos dos pais e a aliança.

23 Pois, quando já os mortos haviam caído amontoados uns sobre os outros, ele se interpôs, deteve o ímpeto e cortou o caminho que conduzia até os vivos.

24 Pois na veste talar que ele usava estava o mundo inteiro; e as grandezas dos pais estavam esculpidas nas quatro ordens de pedras, e a tua magnificência estava gravada no diadema da sua cabeça.

25 Diante destas coisas, cedeu aquele que exterminava, e diante delas temeu; pois bastava só a provação da ira.

Sabedoria 19

comparar versões →
🎧 Ouvir (Sabedoria 19)

1 Sobre os ímpios, porém, até o fim recaiu a ira sem misericórdia; pois ele já conhecia de antemão o que eles fariam:

2 que, depois de eles próprios os deixarem partir e com grande solicitude os despedirem, foram persegui-los, movidos pelo arrependimento.

3 Pois, tendo ainda entre as mãos o luto e lamentando-se junto aos túmulos dos mortos, tomaram para si outro pensamento insensato, e aos que haviam expulsado com súplicas, a esses perseguiam como fugitivos.

4 Pois os arrastava a esse fim uma merecida necessidade, e perdiam a lembrança das coisas que haviam acontecido, para que o castigo completasse o que faltava aos seus tormentos:

5 para que o teu povo passasse de modo admirável, enquanto eles encontravam uma morte nova.

6 Pois toda criatura, segundo a sua espécie, era reformada desde o princípio, obedecendo às tuas ordens, para que os teus filhos fossem guardados sem dano.

7 Pois a nuvem cobria com sua sombra o acampamento deles, e da água que antes havia surgiu a terra seca, e no mar Vermelho um caminho sem obstáculo, e um campo verdejante do imenso abismo:

8 por onde passou toda a nação que era protegida pela tua mão, contemplando os teus prodígios e maravilhas.

9 Pois, como cavalos, apascentaram-se do alimento, e como cordeiros saltaram de alegria, glorificando-te, Senhor, que os libertaste.

10 Pois ainda se lembravam daquelas coisas que tinham acontecido durante a sua estada: como, em vez de animais, a terra produziu moscas, e, em vez de peixes, o rio vomitou uma multidão de rãs.

11 Por fim, viram uma nova criação de aves, quando, levados pela cobiça, pediram alimentos de banquete.

12 Pois, para satisfazer o desejo deles, subiu-lhes do mar a codorniz; e os tormentos sobrevieram aos pecadores, não sem aqueles sinais que antes haviam sido dados pela força dos raios; pois sofriam justamente segundo as suas maldades.

13 Com efeito, estabeleceram uma inospitalidade ainda mais detestável: uns, na verdade, não recebiam os estrangeiros desconhecidos; outros, porém, reduziam à servidão hóspedes que eram bons.

14 E não somente isto, mas havia ainda outra circunstância a considerar a respeito deles: é que aqueles recebiam os estrangeiros contra a vontade.

15 Estes, porém, que tinham recebido com alegria aqueles que gozavam dos mesmos direitos, afligiram-nos com os mais cruéis sofrimentos.

16 Por isso foram feridos de cegueira: como aqueles à porta do justo, quando, cobertos de súbitas trevas, cada um buscava a passagem da própria porta.

17 Pois, enquanto os elementos se transformam em si mesmos, como num instrumento muda o som da nota, e contudo todos conservam o seu som, isso se pode discernir com certeza pela própria observação.

18 Pois as coisas da terra convertiam-se em coisas da água, e tudo o que nadava passava para a terra.

19 O fogo, na água, prevalecia acima da sua força, e a água esquecia a sua natureza extintora.

20 As chamas, ao contrário, não atormentaram as carnes dos animais corruptíveis que por elas andavam, nem derretiam aquele bom alimento que facilmente se derretia como gelo. Pois em tudo engrandeceste o teu povo, Senhor, e o honraste, e não o desprezaste, assistindo-lhe em todo tempo e em todo lugar.

🎧 Ouvir (Gálatas 2)

1 Depois, passados catorze anos, subi novamente a Jerusalém com Barnabé, levando também Tito comigo.

2 Subi, porém, por uma revelação; e expus a eles o Evangelho que prego entre os gentios, mas em particular àqueles que pareciam ser alguma coisa, para não correr ou ter corrido em vão.

3 Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo gentio, foi obrigado a circuncidar-se;

4 e isso por causa dos falsos irmãos introduzidos às escondidas, que se infiltraram para espionar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, a fim de nos reduzir à servidão.

5 A eles não cedemos, nem por um momento, com submissão, para que a verdade do Evangelho permanecesse entre vós.

6 Quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (o que outrora foram nada me importa: Deus não faz acepção de pessoas), a mim esses que pareciam ser algo nada me acrescentaram.

7 Pelo contrário, tendo visto que me fora confiado o Evangelho da incircuncisão, assim como a Pedro o da circuncisão

8 (pois aquele que operou em Pedro para o apostolado da circuncisão operou também em mim entre os gentios),

9 e, reconhecendo a graça que me fora dada, Tiago, Cefas e João, que eram tidos como colunas, deram a mim e a Barnabé a mão direita em sinal de comunhão: nós iríamos aos gentios, e eles à circuncisão;

10 pedindo apenas que nos lembrássemos dos pobres, o que justamente também procurei fazer com cuidado.

11 Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, resisti-lhe face a face, porque era repreensível.

12 Pois, antes que chegassem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios; mas, quando chegaram, retraía-se e separava-se, temendo os que eram da circuncisão.

13 E à sua dissimulação aderiram os demais judeus, de modo que até Barnabé foi arrastado por eles àquela dissimulação.

14 Mas, quando vi que não andavam retamente segundo a verdade do Evangelho, disse a Cefas, diante de todos: «Se tu, sendo judeu, vives como os gentios e não como os judeus, como obrigas os gentios a viver como judeus?»

15 Nós somos judeus por natureza, e não pecadores vindos dos gentios.

16 Sabendo, porém, que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé em Jesus Cristo, também nós cremos em Cristo Jesus, para sermos justificados pela fé de Cristo e não pelas obras da lei; pois pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.

17 Mas, se nós, procurando ser justificados em Cristo, também nós próprios fomos achados pecadores, será Cristo, então, ministro do pecado? De modo nenhum!

18 Pois, se torno a edificar o que destruí, constituo-me a mim mesmo transgressor.

19 Pois eu, pela lei, morri para a lei, a fim de viver para Deus; estou crucificado com Cristo.

20 Vivo, porém, já não eu, mas Cristo vive em mim. E o que agora vivo na carne, vivo na fé do Filho de Deus, que me amou e se entregou a si mesmo por mim.

21 Não rejeito a graça de Deus. Pois, se a justiça vem pela lei, então Cristo morreu em vão.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.