📖 Bíblia em 1 Ano
Êxodo 24
comparar versões →1 Disse também a Moisés: «Sobe até o Senhor tu, e Aarão, Nadab e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorareis de longe.
2 E somente Moisés subirá até o Senhor, e eles não se aproximarão; nem o povo subirá com ele.»
3 Veio, pois, Moisés e narrou ao povo todas as palavras do Senhor e os juízos; e todo o povo respondeu a uma só voz: «Faremos todas as palavras do Senhor que ele falou.»
4 Escreveu, então, Moisés todas as palavras do Senhor; e, levantando-se de manhã, edificou um altar ao pé do monte e doze colunas, segundo as doze tribos de Israel.
5 E enviou jovens dos filhos de Israel, e eles ofereceram holocaustos e imolaram ao Senhor vítimas pacíficas, novilhos.
6 Tomou, então, Moisés a metade do sangue e pô-la em taças; a parte restante, porém, derramou sobre o altar.
7 E, tomando o livro da aliança, leu-o ouvindo o povo; e eles disseram: «Tudo o que o Senhor falou faremos, e seremos obedientes.»
8 Ele, porém, tomando o sangue, aspergiu-o sobre o povo e disse: «Este é o sangue da aliança que o Senhor firmou convosco sobre todas estas palavras.»
9 E subiram Moisés e Aarão, Nadab e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel;
10 e viram o Deus de Israel; e sob os seus pés havia como que uma obra de pedra de safira e como o céu quando está sereno.
11 E sobre aqueles dos filhos de Israel que se haviam retirado para longe não estendeu a sua mão; e viram a Deus, e comeram, e beberam.
12 Disse, então, o Senhor a Moisés: «Sobe até mim ao monte e fica ali; e te darei as tábuas de pedra e a lei e os mandamentos que escrevi, para que os ensines.»
13 Levantaram-se Moisés e Josué, seu servo; e, subindo Moisés ao monte de Deus,
14 disse aos anciãos: «Esperai aqui até que voltemos a vós. Tendes Aarão e Hur convosco; se surgir alguma questão, levai-a a eles.»
15 E, tendo Moisés subido, uma nuvem cobriu o monte,
16 e a glória do Senhor habitou sobre o Sinai, cobrindo-o com uma nuvem por seis dias; e ao sétimo dia chamou-o do meio da escuridão.
17 Ora, o aspecto da glória do Senhor era como um fogo ardente sobre o cume do monte, à vista dos filhos de Israel.
18 E, entrando Moisés no meio da névoa, subiu ao monte; e ali esteve quarenta dias e quarenta noites.
Êxodo 25
comparar versões →1 O Senhor falou a Moisés, dizendo:
2 «Dize aos filhos de Israel que me tragam as primícias: de todo homem que oferecer espontaneamente as recebereis.
3 Estas são as coisas que deveis receber: ouro, prata e bronze,
4 jacinto, púrpura e carmesim tingido duas vezes, linho fino e pelos de cabra,
5 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de cor violácea e madeira de acácia;
6 azeite para preparar as luminárias, aromas para o unguento e perfumes de bom odor,
7 pedras de ônix e gemas para ornar o efod e o peitoral.
8 E far-me-ão um santuário, e habitarei no meio deles;
9 conforme toda a semelhança do tabernáculo que te mostrarei, e de todos os utensílios para o seu serviço. E assim o fareis:
10 Construí uma arca de madeira de acácia, cujo comprimento seja de dois côvados e meio, a largura de um côvado e meio, e a altura igualmente de um côvado e meio.
11 E a revestirás de ouro puríssimo por dentro e por fora; e em cima farás uma coroa de ouro ao redor.
12 E farás quatro argolas de ouro, que porás nos quatro cantos da arca: duas argolas de um lado e duas do outro.
13 Farás também varais de madeira de acácia e os revestirás de ouro.
14 E os introduzirás pelas argolas que estão nos lados da arca, para que com eles seja levada;
15 eles estarão sempre nas argolas, e nunca serão tirados delas.
16 E porás na arca o testemunho que te darei.
17 Farás também um propiciatório de ouro puríssimo: o seu comprimento terá dois côvados e meio, e a largura um côvado e meio.
18 Farás também dois querubins de ouro, batidos a martelo, em ambos os lados do oráculo.
19 Um querubim esteja de um lado, e o outro do outro.
20 Cubram ambos os lados do propiciatório, estendendo as asas e cobrindo o oráculo, e olhem um para o outro, com os rostos voltados para o propiciatório com que se há de cobrir a arca,
21 na qual porás o testemunho que te darei.
22 Dali ordenarei e falarei contigo, de cima do propiciatório e do meio dos dois querubins que estarão sobre a arca do testemunho, tudo quanto mandar por teu meio aos filhos de Israel.
23 Farás também uma mesa de madeira de acácia, tendo dois côvados de comprimento, um côvado de largura e um côvado e meio de altura.
24 E a revestirás de ouro puríssimo; e lhe farás uma borda de ouro ao redor,
25 e à própria borda uma coroa lavrada da altura de quatro dedos; e sobre ela outra coroa de ouro.
26 Prepararás também quatro argolas de ouro e as porás nos quatro cantos da mesma mesa, junto a cada pé.
27 Sob a coroa estarão as argolas de ouro, para que por elas se passem os varais e a mesa possa ser levada.
28 Farás também os próprios varais de madeira de acácia e os revestirás de ouro, para transportar a mesa.
29 Prepararás também as bandejas, as taças, os turíbulos e os cálices, nos quais se hão de oferecer as libações, de ouro puríssimo.
30 E porás sobre a mesa os pães da proposição, na minha presença, perpetuamente.
31 Farás também um candelabro de ouro puríssimo, batido a martelo: o seu fuste, os braços, os cálices, os botões e os lírios que dele procedem.
32 Sairão seis braços dos lados: três de um lado e três do outro.
33 Em cada braço haverá três cálices em forma de noz, com um botão e um lírio; e do mesmo modo três cálices em forma de noz no outro braço, com um botão e um lírio. Tal será a obra dos seis braços que hão de sair do fuste;
34 e no próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de noz, cada um com seu botão e seus lírios.
35 Haverá botões sob dois braços em três lugares, que ao todo perfazem seis, saindo de um só fuste.
36 Portanto, tanto os botões como os braços serão de uma só peça com ele, tudo batido a martelo, de ouro puríssimo.
37 Farás também sete lâmpadas e as colocarás sobre o candelabro, para que iluminem em frente.
38 Também os espevitadores e os recipientes onde se apaga o que foi espevitado sejam feitos de ouro puríssimo.
39 Todo o peso do candelabro, com todos os seus utensílios, será de um talento de ouro puríssimo.
40 Observa e faze conforme o modelo que te foi mostrado no monte.
Salmos 12
comparar versões →1 Para o fim. Salmo de Davi. Até quando, Senhor, te esquecerás de mim para sempre? Até quando desviarás de mim o teu rosto?
2 Até quando guardarei conselhos na minha alma, e a dor no meu coração durante o dia?
3 Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
4 Olha para mim e ouve-me, Senhor, meu Deus. Ilumina os meus olhos, para que eu nunca adormeça na morte;
5 para que nunca diga o meu inimigo: «Prevaleci contra ele.» Os que me atribulam exultarão se eu vacilar;
6 eu, porém, esperei na tua misericórdia. O meu coração exultará na tua salvação. Cantarei ao Senhor, que me concedeu bens; e salmodiarei ao nome do Senhor altíssimo.
Mateus 21
comparar versões →1 Quando se aproximaram de Jerusalém e chegaram a Betfagé, junto ao monte das Oliveiras, Jesus enviou dois discípulos,
2 dizendo-lhes: «Ide à aldeia que está diante de vós, e logo encontrareis uma jumenta presa, e com ela um jumentinho; soltai-os e trazei-mos.
3 E se alguém vos disser alguma coisa, dizei que o Senhor precisa deles; e logo os deixará ir.»
4 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta:
5 «Dizei à filha de Sião: Eis que o teu rei vem a ti, manso, sentado sobre uma jumenta e sobre um jumentinho, filho de animal de carga.»
6 Indo os discípulos, fizeram como Jesus lhes ordenou.
7 Trouxeram a jumenta e o jumentinho, puseram sobre eles as suas vestes e o fizeram sentar-se em cima.
8 E uma grande multidão estendeu as suas vestes pelo caminho; outros cortavam ramos das árvores e os espalhavam pelo caminho.
9 E as multidões que iam adiante e as que seguiam atrás clamavam, dizendo: «Hosana ao filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!»
10 E quando entrou em Jerusalém, toda a cidade se comoveu, dizendo: «Quem é este?»
11 E os povos diziam: «Este é Jesus, o profeta de Nazaré da Galileia.»
12 E Jesus entrou no templo de Deus e expulsou todos os que vendiam e compravam no templo, e derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.
13 E disse-lhes: «Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; mas vós a fizestes covil de ladrões.»
14 E aproximaram-se dele cegos e coxos no templo, e ele os curou.
15 Vendo, porém, os príncipes dos sacerdotes e os escribas as maravilhas que ele fazia, e os meninos clamando no templo e dizendo: «Hosana ao filho de Davi!», indignaram-se,
16 e disseram-lhe: «Ouves o que estes dizem?» Jesus, porém, disse-lhes: «Sim. Nunca lestes: Da boca dos pequeninos e dos lactentes preparaste louvor?»
17 E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali permaneceu.
18 Pela manhã, voltando para a cidade, teve fome.
19 E vendo uma figueira junto ao caminho, chegou-se a ela e nada encontrou nela senão folhas; e disse-lhe: «Jamais nasça de ti fruto, para sempre.» E imediatamente a figueira secou.
20 E vendo isso, os discípulos admiraram-se, dizendo: «Como secou tão de repente?»
21 Respondendo, Jesus disse-lhes: «Em verdade vos digo: se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas ainda, se disserdes a este monte: Levanta-te e lança-te no mar, isso se fará.
22 E tudo quanto pedirdes na oração, crendo, recebereis.»
23 E tendo entrado no templo, aproximaram-se dele, enquanto ensinava, os príncipes dos sacerdotes e os anciãos do povo, dizendo: «Com que autoridade fazes estas coisas? E quem te deu esta autoridade?»
24 Respondendo, Jesus disse-lhes: «Também eu vos perguntarei uma só palavra; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.
25 O batismo de João, de onde era? Do céu ou dos homens?» Mas eles raciocinavam entre si, dizendo:
26 «Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Por que, então, não crestes nele? E se dissermos: Dos homens, tememos a multidão, pois todos tinham João por profeta.»
27 E respondendo a Jesus, disseram: «Não sabemos.» Também ele lhes disse: «Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.
28 Mas que vos parece? Um homem tinha dois filhos; e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai hoje trabalhar na minha vinha.
29 Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, movido de arrependimento, foi.
30 E dirigindo-se ao outro, disse o mesmo. E este, respondendo, disse: Vou, senhor; e não foi.
31 Qual dos dois fez a vontade do pai?» Dizem-lhe: «O primeiro.» Diz-lhes Jesus: «Em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes vos precedem no reino de Deus.
32 Pois João veio a vós no caminho da justiça, e não crestes nele; mas os publicanos e as meretrizes creram nele; vós, porém, vendo isso, nem mesmo depois vos arrependestes, para crerdes nele.
33 Ouvi outra parábola: Havia um homem, pai de família, que plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou nela um lagar, edificou uma torre, arrendou-a a lavradores e partiu para longe.
34 E quando se aproximou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receberem os frutos dela.
35 E os lavradores, agarrando os seus servos, a um espancaram, a outro mataram e a outro apedrejaram.
36 De novo enviou outros servos, mais numerosos que os primeiros; e fizeram-lhes o mesmo.
37 Por último, enviou-lhes o seu filho, dizendo: Respeitarão o meu filho.
38 Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo e teremos a sua herança.
39 E, agarrando-o, lançaram-no fora da vinha e mataram-no.
40 Quando, pois, vier o senhor da vinha, que fará àqueles lavradores?»
41 Dizem-lhe: «Aos maus dará má morte, e arrendará a sua vinha a outros lavradores, que lhe entreguem o fruto a seu tempo.»
42 Diz-lhes Jesus: «Nunca lestes nas Escrituras: A pedra que os construtores rejeitaram, essa foi feita cabeça de esquina; pelo Senhor foi feito isto, e é admirável aos nossos olhos?
43 Por isso vos digo que vos será tirado o reino de Deus e será dado a um povo que produza os seus frutos.
44 E quem cair sobre esta pedra ficará despedaçado; mas aquele sobre quem ela cair, será esmagado por ela.»
45 E tendo ouvido os príncipes dos sacerdotes e os fariseus as suas parábolas, reconheceram que falava deles.
46 E procurando prendê-lo, temeram as multidões, porque o tinham por profeta.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.