📖 Bíblia em 1 Ano
Eclesiástico 39
comparar versões →1 O sábio buscará a sabedoria de todos os antigos e se ocupará dos profetas.
2 Conservará a narração dos homens célebres e penetrará também nas sutilezas das parábolas.
3 Investigará os sentidos ocultos dos provérbios e se demorará nos segredos das parábolas.
4 Servirá no meio dos grandes e comparecerá diante do governador.
5 Atravessará a terra de povos estrangeiros, pois experimentará o bem e o mal entre os homens.
6 Entregará o seu coração para velar de madrugada ao Senhor que o fez, e diante do Altíssimo suplicará.
7 Abrirá a sua boca em oração e suplicará pelos seus pecados.
8 Pois, se o grande Senhor o quiser, ele o encherá do espírito de inteligência;
9 e ele mesmo, como chuvas, derramará as palavras da sua sabedoria, e na oração louvará ao Senhor;
10 e ele orientará o seu conselho e a sua doutrina, e meditará nos seus segredos.
11 Ele tornará manifesta a doutrina do seu ensino e se gloriará na lei da aliança do Senhor.
12 Muitos louvarão a sua sabedoria, e ela jamais será apagada.
13 Não desaparecerá a sua memória, e o seu nome será procurado de geração em geração.
14 As nações narrarão a sua sabedoria, e a assembleia anunciará o seu louvor.
15 Se permanecer, deixará um nome maior do que mil; e, se descansar, isso lhe será proveitoso.
16 Ainda deliberarei para narrar, pois estou repleto como de um arrebatamento.
17 Em voz alta diz: «Ouvi-me, ó frutos divinos, e frutificai como a rosa plantada junto às correntes das águas.
18 Tende o odor de suavidade como o Líbano.
19 Floresci como flores, qual o lírio; exalai perfume e brotai com graça; entoai louvor em cântico e bendizei o Senhor nas suas obras.
20 Dai magnificência ao seu nome e louvai-o com a voz dos vossos lábios, com os cânticos dos lábios e com as cítaras; e assim direis no vosso louvor:
21 «Todas as obras do Senhor são muitíssimo boas.»
22 À sua palavra a água deteve-se como num monte, e ao dizer da sua boca, como reservatórios das águas;
23 porque no seu mandar se faz favor, e não há diminuição na sua salvação.
24 As obras de toda carne estão diante dele, e nada há que se esconda dos seus olhos.
25 Do século até o século ele olha, e nada é admirável diante dele.
26 Não há que dizer: «Que é isto?» ou «Que é aquilo?», pois todas as coisas serão procuradas no seu tempo.
27 A sua bênção transbordou como um rio.
28 Assim como o dilúvio embriagou a terra seca, assim a sua ira terá por herança as nações que não o buscaram.
29 Assim como converteu as águas em secura, e a terra se secou, e os seus caminhos se endireitaram para os caminhos deles, assim para os pecadores há tropeços na sua ira.
30 Os bens foram criados para os bons desde o princípio; assim também, para os mais perversos, o bem e o mal.
31 O principal das coisas necessárias à vida dos homens é a água, o fogo e o ferro, o sal, o leite e o pão de flor de farinha, o mel, o cacho de uva, o azeite e o vestuário.
32 Todas estas coisas para os santos são para o bem; assim também para os ímpios e pecadores se converterão em mal.
33 Há espíritos que foram criados para a vingança e, no seu furor, reforçaram os seus tormentos.
34 No tempo da consumação derramarão a sua força e aplacarão o furor daquele que os fez.
35 Fogo, granizo, fome e morte, todas estas coisas foram criadas para a vingança;
36 os dentes das feras, e os escorpiões, e as serpentes, e a espada que vinga, exterminando os ímpios.
37 Nos seus mandamentos se banquetearão e, sobre a terra, estarão prontos para a necessidade, e nos seus tempos não transgredirão a sua palavra.
38 Por isso, desde o princípio fui firme, deliberei, refleti e deixei por escrito.
39 Todas as obras do Senhor são boas, e ele proverá cada obra na sua hora.
40 Não há que dizer: «Isto é pior do que aquilo», pois todas as coisas serão aprovadas no seu tempo.
41 E agora, de todo o coração e boca, louvai e bendizei o nome do Senhor.
Eclesiástico 40
comparar versões →1 Uma grande aflição foi destinada a todos os homens, e um jugo pesado pesa sobre os filhos de Adão, desde o dia em que saem do ventre de sua mãe até o dia em que são sepultados na mãe de todos.
2 Os seus pensamentos, os temores do coração, a imaginação do que esperam e o dia da morte:
3 desde aquele que se assenta num trono glorioso até aquele que é humilhado na terra e na cinza;
4 desde aquele que usa a púrpura e leva a coroa até aquele que se cobre de linho grosseiro: furor, inveja, tumulto, inquietação e o medo da morte, ira persistente e contenda;
5 e no tempo do repouso, no leito, o sono da noite perturba o seu entendimento.
6 Pouco, como nada, é o seu repouso, e depois, no sono, é como num dia de vigília.
7 Fica perturbado na visão do seu coração, como quem escapou no dia da batalha; no tempo da sua segurança levanta-se e admira-se de que nada haja a temer;
8 isto sucede com toda a carne, desde o homem até o animal, e sobre os pecadores sete vezes mais.
9 Além disso, a morte, o sangue, a contenda e a espada, as opressões, a fome, a ruína e os açoites:
10 todas estas coisas foram criadas por causa dos ímpios, e por causa deles veio o dilúvio.
11 Tudo o que vem da terra voltará para a terra, e todas as águas voltarão para o mar.
12 Todo suborno e toda injustiça serão apagados, mas a fidelidade permanecerá para sempre.
13 Os bens dos injustos secarão como um rio, e ressoarão como um grande trovão na chuva.
14 Ao abrir as suas mãos, o homem se alegrará; assim os prevaricadores definharão no fim.
15 Os descendentes dos ímpios não multiplicarão os seus ramos, e as raízes impuras ressoam sobre o cume da rocha.
16 A erva que cresce sobre toda água e à margem do rio será arrancada antes de toda outra planta.
17 A graça é como um paraíso de bênçãos, e a misericórdia permanece para sempre.
18 A vida do trabalhador que se contenta com o que tem será doce, e nela encontrarás um tesouro.
19 Os filhos e a construção de uma cidade firmarão um nome, mas acima disso será contada a mulher imaculada.
20 O vinho e a música alegram o coração, mas acima de ambos está o amor da sabedoria.
21 A flauta e o saltério fazem uma doce melodia, mas acima de ambos está a língua suave.
22 Os teus olhos desejam a graça e a beleza, mas acima disso estão os campos verdejantes semeados.
23 O amigo e o companheiro que se encontram no tempo oportuno, mas acima de ambos está a mulher com seu marido.
24 Os irmãos são uma ajuda no tempo da tribulação, mas acima deles a misericórdia libertará.
25 O ouro e a prata firmam os passos, mas acima de ambos está o conselho que agrada.
26 Os bens e as forças exaltam o coração, mas acima disso está o temor do Senhor.
27 No temor do Senhor não há falta, e nele não é preciso buscar auxílio.
28 O temor do Senhor é como um paraíso de bênção, e o cobriram acima de toda glória.
29 Filho, no tempo da tua vida não vivas na indigência, pois é melhor morrer do que mendigar.
30 O homem que olha para a mesa alheia não tem a sua vida no cuidado do sustento, pois alimenta a sua alma com comida alheia;
31 mas o homem disciplinado e instruído se guardará a si mesmo.
32 Na boca do imprudente a mendicância será doce, mas no seu ventre arderá um fogo.
Eclesiástico 41
comparar versões →1 Ó morte, quão amarga é a tua lembrança para o homem que vive em paz no meio dos seus bens,
2 para o homem tranquilo, cujos caminhos são prósperos em tudo, e que ainda tem forças para tomar o alimento!
3 Ó morte, doce é a tua sentença para o homem necessitado e para aquele cujas forças decaem,
4 esgotado pela idade, cheio de cuidados com tudo, e para o descrente que perde a paciência!
5 Não temas a sentença da morte: lembra-te dos que te precederam e dos que virão depois de ti; esta sentença vem do Senhor sobre toda carne.
6 E o que te sobrevirá segundo o beneplácito do Altíssimo? Sejam dez, sejam cem, sejam mil anos,
7 pois no inferno não há acusação sobre a vida.
8 Os filhos dos pecadores tornam-se filhos de abominações, e os que convivem junto às casas dos ímpios.
9 A herança dos filhos dos pecadores perecerá, e com a sua descendência ficará a perpetuidade do opróbrio.
10 Do pai ímpio se queixam os filhos, porque por causa dele estão no opróbrio.
11 Ai de vós, homens ímpios, que abandonastes a lei do Senhor Altíssimo!
12 E se nascerdes, nascereis na maldição; e se morrerdes, na maldição estará a vossa parte.
13 Tudo o que vem da terra para a terra voltará; assim os ímpios passarão da maldição à perdição.
14 O luto dos homens recai sobre o seu corpo, mas o nome dos ímpios será apagado.
15 Cuida de teu bom nome, pois este permanecerá contigo mais que mil tesouros preciosos e grandes.
16 A boa vida tem o seu número de dias, mas o bom nome permanecerá para sempre.
17 Guardai a instrução em paz, filhos; pois a sabedoria escondida e o tesouro invisível, que proveito há em ambos?
18 Melhor é o homem que esconde a sua tolice do que o homem que esconde a sua sabedoria.
19 Contudo, tende reverência diante daquilo que sai da minha boca:
20 pois não é bom guardar reverência em tudo, e nem todas as coisas agradam a todos quanto ao juízo.
21 Envergonhai-vos diante do pai e da mãe por causa da fornicação; e diante do governante e do poderoso por causa da mentira;
22 diante do príncipe e do juiz por causa do delito; diante da assembleia e do povo por causa da iniquidade;
23 diante do companheiro e do amigo por causa da injustiça, e por causa do lugar em que habitas;
24 por causa do furto, da verdade de Deus e da aliança; de te recostares à mesa nos banquetes, e de fraude no dar e no receber;
25 de não responder aos que te saúdam, de olhar para a mulher prostituta, e de desviar o rosto de teu parente.
26 Não desvies o rosto do teu próximo, nem de tirar uma parte e não a restituir.
27 Não olhes para a mulher de outro homem, não indagues acerca da sua serva, nem te aproximes do seu leito.
28 Envergonha-te diante dos amigos das palavras de ultraje; e, depois de teres dado, não censures.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.