📖 Bíblia em 1 Ano
Eclesiástico 24
comparar versões →1 A Sabedoria louvará a si mesma, será honrada em Deus e se gloriará no meio do seu povo,
2 e nas assembleias do Altíssimo abrirá a sua boca, e diante do seu poder se gloriará,
3 e no meio do seu povo será exaltada, e na santa congregação será admirada,
4 e na multidão dos eleitos terá louvor, e entre os bem-aventurados será bendita, dizendo:
5 «Eu saí da boca do Altíssimo, primogênita antes de toda criatura.
6 Eu fiz que nos céus se levantasse uma luz que não se extingue, e como uma nuvem cobri toda a terra.
7 Eu habitei nas alturas, e o meu trono está numa coluna de nuvem.
8 Sozinha percorri o giro do céu e penetrei o fundo do abismo; caminhei sobre as ondas do mar.
9 E estive em toda a terra, e em todo povo,
10 e em toda nação tive a primazia,
11 e com o meu poder pisei os corações de todos, dos grandes e dos humildes. E em todas estas coisas busquei repouso, e na herança do Senhor permanecerei.
12 Então o Criador de todas as coisas ordenou e me falou; e Aquele que me criou repousou na minha tenda.
13 E disse-me: «Habita em Jacó, e em Israel toma a tua herança, e nos meus eleitos lança raízes.»
14 Desde o princípio e antes dos séculos fui criada, e até ao século futuro não deixarei de existir; e na santa morada ministrei diante dele.
15 E assim fui firmada em Sião, e igualmente repousei na cidade santificada, e em Jerusalém está o meu poder.
16 E lancei raízes num povo honrado, e na porção do meu Deus, que é a sua herança, e na plenitude dos santos está a minha morada.
17 Como cedro fui exaltada no Líbano, e como cipreste no monte Sião;
18 como palmeira fui exaltada em Cades, e como plantação de roseira em Jericó;
19 como formosa oliveira nos campos, e como plátano fui exaltada junto à água nas praças.
20 Como cinamomo e bálsamo aromático exalei perfume; como mirra escolhida dei suavidade de odor;
21 e como estoraque, gálbano, ônica e gota, e como incenso que não foi cortado perfumei a minha morada, e como bálsamo puro é o meu odor.
22 Eu, como terebinto, estendi os meus ramos, e os meus ramos são de honra e de graça.
23 Eu, como videira, fiz brotar a suavidade do perfume, e as minhas flores são frutos de honra e de honestidade.
24 Eu sou a mãe do belo amor, e do temor, e do conhecimento, e da santa esperança.
25 Em mim está toda a graça do caminho e da verdade; em mim está toda a esperança da vida e da virtude.
26 Vinde a mim, todos os que me desejais, e enchei-vos das minhas gerações;
27 pois o meu espírito é mais doce que o mel, e a minha herança mais que o mel e o favo.
28 A minha memória permanece pelas gerações dos séculos.
29 Os que me comem ainda terão fome, e os que me bebem ainda terão sede.
30 Quem me ouve não será confundido, e os que trabalham em mim não pecarão;
31 os que me esclarecem terão a vida eterna.
32 Todas estas coisas são o livro da vida, e o testamento do Altíssimo, e o conhecimento da verdade.
33 Moisés prescreveu a Lei nos preceitos das justiças, e uma herança para a casa de Jacó, e as promessas para Israel.
34 Estabeleceu a Davi, seu servo, que dele fizesse surgir um rei poderosíssimo, sentado para sempre no trono de honra.
35 Ele faz transbordar a sabedoria como o Fison, e como o Tigre nos dias dos novos frutos;
36 que faz abundar o entendimento como o Eufrates, que o multiplica como o Jordão no tempo da messe;
37 que envia a instrução como a luz, e se levanta como o Geon no dia da vindima.
38 Quem foi o primeiro a conhecê-la plenamente, e o mais fraco não a esquadrinhará.
39 Pois o seu pensamento abundou mais que o mar, e o seu conselho é mais profundo que o grande abismo.
40 Eu, a Sabedoria, derramei rios;
41 eu, como um regato de água imensa que sai do rio; eu, como o canal de um rio e como um aqueduto, saí do paraíso.
42 Eu disse: «Regarei o meu jardim de plantas e saciarei o fruto do meu prado.»
43 E eis que o meu regato se tornou um rio abundante, e o meu rio aproximou-se do mar;
44 porque eu faço brilhar a doutrina para todos como a luz da aurora, e a anunciarei até longe.
45 Penetrarei em todas as partes inferiores da terra, e olharei para todos os que dormem, e iluminarei todos os que esperam no Senhor.
46 Ainda derramarei a doutrina como profecia, e a deixarei aos que buscam a sabedoria, e não cessarei nas gerações deles até à era santa.
47 Vede que não trabalhei só para mim, mas para todos os que buscam a verdade.»
Eclesiástico 25
comparar versões →1 Em três coisas se agradou o meu espírito, as quais são aprovadas diante de Deus e dos homens:
2 a concórdia entre irmãos, o amor entre os próximos, e o homem e a mulher que bem se entendem.
3 Três espécies de pessoas a minha alma odeia, e muito me pesa a sua vida:
4 o pobre soberbo, o rico mentiroso, o velho néscio e insensato.
5 O que não juntaste na tua juventude, como o encontrarás na tua velhice?
6 Quão belo é o juízo nas cãs, e o saber dos anciãos para dar conselho!
7 Quão bela é a sabedoria nos idosos, e gloriosos o entendimento e o conselho!
8 A coroa dos velhos é a muita experiência, e a sua glória é o temor de Deus.
9 Nove coisas que o coração não suspeitaria eu tive por grandes, e a décima a direi aos homens com a minha língua:
10 o homem que se alegra com os filhos, e o que vive e vê a ruína dos seus inimigos.
11 Bem-aventurado o que habita com mulher sensata, o que não tropeçou com a sua língua, e o que não serviu a quem é indigno dele.
12 Bem-aventurado o que encontra um amigo verdadeiro, e o que anuncia a justiça a um ouvido que escuta.
13 Quão grande é o que encontra a sabedoria e a ciência! Mas ninguém está acima daquele que teme ao Senhor.
14 O temor de Deus a si mesmo se colocou acima de todas as coisas.
15 Bem-aventurado o homem a quem foi dado ter o temor de Deus; aquele que o possui, a quem será comparado?
16 O temor de Deus é o princípio do seu amor, e ao começo da fé é preciso unir-se firmemente a ele.
17 Toda ferida é tristeza do coração, e toda maldade é a perversidade da mulher.
18 E verá toda ferida, mas não a ferida do coração;
19 e toda perversidade, mas não a perversidade da mulher;
20 e toda aflição, mas não a aflição dos que o odeiam;
21 e toda vingança, mas não a vingança dos inimigos.
22 Não há cabeça mais perversa do que a cabeça da serpente,
23 e não há ira que supere a ira da mulher. Mais agradável será conviver com um leão e um dragão do que habitar com uma mulher má.
24 A maldade da mulher transtorna o seu rosto, e escurece o seu semblante como um urso, e o mostra como um saco. No meio dos seus vizinhos
25 gemeu o seu marido e, ao ouvi-la, suspirou levemente.
26 Toda malícia é pequena diante da malícia da mulher; que a sorte dos pecadores caia sobre ela.
27 Como a subida arenosa para os pés do velho, assim é a mulher faladora para o homem pacífico.
28 Não olhes para a beleza da mulher, e não cobices a mulher pela sua formosura.
29 Grandes são a ira da mulher, e a sua insolência, e a sua desordem.
30 Se a mulher tem o domínio, é contrária ao seu marido.
31 Coração abatido, rosto triste e ferida do coração: eis a mulher má.
32 Mãos débeis e joelhos vacilantes: a mulher que não faz feliz o seu marido.
33 Da mulher teve início o pecado, e por causa dela todos morremos.
34 Não deixes a tua água ter saída, nem que seja um pouco, nem dês à mulher má liberdade de andar por fora.
35 Se ela não andar conforme a tua mão, ela te envergonhará à vista dos teus inimigos.
36 Aparta-a da tua carne, para que não abuse sempre de ti.
Eclesiástico 26
comparar versões →1 Feliz o homem que tem uma boa esposa, pois o número dos seus anos será em dobro.
2 A mulher forte alegra o seu marido e completará em paz os anos da vida dele.
3 Uma boa esposa é uma boa porção; ela é dada, entre os que temem a Deus, ao homem pelas suas boas obras.
4 Quer rico, quer pobre, se o seu coração é bom, em todo tempo o seu semblante estará alegre.
5 De três coisas o meu coração teve medo, e diante da quarta o meu rosto temeu:
6 a denúncia de uma cidade e o ajuntamento do povo;
7 e a calúnia mentirosa: tudo isto é mais pesado que a morte.
8 Dor do coração e luto é a mulher ciumenta.
9 Na mulher ciumenta há um açoite da língua, que a todos atinge.
10 Como um jugo de bois que se sacode de um lado para outro, assim é a mulher perversa; quem a possui é como aquele que agarra um escorpião.
11 A mulher dada à bebida é grande ira e afronta, e a sua torpeza não ficará encoberta.
12 A impudicícia da mulher se reconhecerá pela altivez dos seus olhos e pelas suas pálpebras.
13 Sobre a filha que não se reprime, mantém vigilância firme, para que, achando ocasião, não abuse de si mesma.
14 Guarda-te de toda a impudência dos seus olhos, e não te admires se ela te desprezar.
15 Como um viajante sedento, abrirá a boca para a fonte e beberá de toda água que estiver perto, e se assentará junto de toda estaca e abrirá a aljava diante de toda flecha, até desfalecer.
16 A graça da mulher diligente deleitará o seu marido e revigorará os seus ossos.
17 A sua boa formação é um dom de Deus.
18 A mulher sensata e silenciosa: nada se compara a uma alma bem instruída.
19 Graça sobre graça é a mulher santa e recatada.
20 E nenhum preço é digno de uma alma casta.
21 Como o sol que nasce para o mundo nas alturas de Deus, assim é a beleza da boa esposa para o ornamento da sua casa.
22 Como a lâmpada que resplandece sobre o candelabro santo, assim é a beleza do rosto numa idade madura.
23 Como colunas de ouro sobre bases de prata, assim são os pés firmes sobre as plantas de uma mulher constante.
24 Como fundamentos eternos sobre rocha sólida, assim são os mandamentos de Deus no coração da mulher santa.
25 Por duas coisas o meu coração se entristeceu, e por uma terceira me sobreveio a ira:
26 o guerreiro que desfalece pela pobreza, e o homem sensato que é desprezado,
27 e aquele que passa da justiça ao pecado: a esse Deus o destinou à espada.
28 Duas profissões difíceis e perigosas se me apresentaram: dificilmente o comerciante se livrará da negligência, e o taberneiro não será absolvido dos pecados dos lábios.
Salmos 99
comparar versões →1 Salmo de louvor.
2 Aclamai a Deus com júbilo, toda a terra; servi ao Senhor com alegria. Entrai em sua presença com exultação.
3 Sabei que o próprio Senhor é Deus; foi ele quem nos fez, e não nós a nós mesmos: nós somos o seu povo e as ovelhas do seu pasto.
4 Entrai pelas suas portas com louvor, nos seus átrios com hinos: rendei-lhe graças. Louvai o seu nome,
5 porque o Senhor é suave, eterna é a sua misericórdia, e a sua verdade permanece de geração em geração.
Efésios 3
comparar versões →1 Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por causa de vós, gentios,
2 se é que ouvistes falar da dispensação da graça de Deus que me foi dada em vosso favor:
3 como por revelação me foi dado a conhecer o mistério, conforme acima escrevi em poucas palavras,
4 para que, ao lerdes, possais compreender o meu entendimento do mistério de Cristo,
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como agora foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas no Espírito,
6 que os gentios são co-herdeiros, membros do mesmo corpo e co-participantes da sua promessa em Cristo Jesus, por meio do Evangelho;
7 do qual me tornei ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 A mim, o menor de todos os santos, foi dada esta graça: anunciar entre os gentios as inescrutáveis riquezas de Cristo,
9 e de esclarecer a todos qual seja a dispensação do mistério escondido desde os séculos em Deus, que tudo criou;
10 para que agora seja dada a conhecer aos principados e às potestades nos céus, por meio da Igreja, a multiforme sabedoria de Deus,
11 segundo o desígnio eterno que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 no qual temos confiança e acesso confiante por meio da fé nele.
13 Por isso vos peço que não desanimeis com as minhas tribulações por vós, o que é a vossa glória.
14 Por essa razão, dobro os meus joelhos diante do Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 do qual toda paternidade nos céus e na terra recebe o nome,
16 para que vos conceda, segundo as riquezas da sua glória, serdes fortalecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior,
17 que Cristo habite pela fé nos vossos corações, para que, arraigados e fundados na caridade,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 e conhecer também a caridade de Cristo, que sobrepuja todo conhecimento, para que sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Àquele, porém, que é poderoso para fazer todas as coisas muito mais abundantemente do que pedimos ou entendemos, segundo o poder que opera em nós,
21 a ele seja a glória na Igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações dos séculos dos séculos. Amém.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.