📖 Bíblia em 1 Ano
Eclesiástico 9
comparar versões →1 Não tenhas ciúmes da mulher do teu peito, para que ela não te mostre a malícia de uma lição perversa.
2 Não entregues a uma mulher o domínio da tua alma, para que ela não se apodere da tua força e fiques envergonhado.
3 Não olhes para a mulher de muitos desejos, para que não caias nos seus laços.
4 Não convivas assiduamente com a dançarina, nem a escutes, para que não pereças pela sedução dela.
5 Não fixes os olhos numa virgem, para que a sua beleza não se torne para ti uma ocasião de queda.
6 Não entregues de modo algum a tua alma às prostitutas, para que não percas a ti mesmo e a tua herança.
7 Não fiques olhando em redor pelas ruas da cidade, nem andes vagueando pelas suas praças.
8 Desvia o rosto da mulher enfeitada e não fiques contemplando a beleza alheia.
9 Por causa da beleza de uma mulher muitos pereceram, e por ela a concupiscência se inflama como fogo.
10 Toda mulher que se prostitui será pisada como esterco no caminho.
11 Muitos, admirando a beleza da mulher alheia, tornaram-se réprobos, pois a conversa dela se inflama como fogo.
12 Com a mulher alheia não te sentes de modo algum, nem te reclines com ela à mesa,
13 e não disputes com ela à mesa do vinho, para que o teu coração não se incline para ela e, pelo teu sangue, não caias na perdição.
14 Não abandones o amigo antigo, pois o novo não será semelhante a ele.
15 O amigo novo é como o vinho novo: envelhecerá, e então o beberás com prazer.
16 Não invejes a glória e as riquezas do pecador, pois não sabes qual será a sua ruína.
17 Não te agrade a injustiça dos injustos, sabendo que até ao abismo não agradará o ímpio.
18 Mantém-te longe do homem que tem poder de matar, e assim não terás de recear o temor da morte.
19 E se te aproximares dele, não cometas falta alguma, para que não te tire a vida.
20 Sabe que tens comunhão com a morte, pois caminharás no meio de laços e andarás sobre as armas dos que sofrem.
21 Segundo a tua condição, guarda-te do teu próximo, e trata com os sábios e prudentes.
22 Sejam os homens justos os teus convivas, e esteja a tua glória no temor de Deus;
23 esteja na tua mente o pensamento de Deus, e toda a tua conversa verse sobre os preceitos do Altíssimo.
24 Pela mão dos artífices serão louvadas as obras, e o príncipe do povo pela sabedoria do seu discurso, mas a palavra dos anciãos pelo seu bom senso.
25 Temível é na sua cidade o homem falador, e o que é temerário na sua palavra será odiado.
Eclesiástico 10
comparar versões →1 O juiz sábio julgará o seu povo, e o governo do homem sensato será estável.
2 Conforme é o juiz do povo, assim são também os seus ministros; e como é o governante de uma cidade, assim são também os que nela habitam.
3 O rei insensato arruinará o seu povo; mas as cidades serão habitadas pela prudência dos poderosos.
4 Nas mãos de Deus está o poder da terra, e no tempo oportuno ele suscitará sobre ela um governante útil.
5 Nas mãos de Deus está a prosperidade do homem, e sobre a pessoa do escriba ele porá a sua honra.
6 Não te lembres de nenhuma ofensa do próximo, e nada faças por meio de ações injustas.
7 A soberba é odiosa diante de Deus e dos homens, e execrável é toda iniquidade das nações.
8 O reino passa de uma nação para outra por causa das injustiças, das ofensas, dos ultrajes e das diversas fraudes.
9 Mas nada há mais perverso do que o avarento. Por que se ensoberbece a terra e a cinza?
10 Nada há mais iníquo do que amar o dinheiro, pois quem assim faz põe à venda até a própria alma, porque durante a vida lançou fora as suas entranhas.
11 Todo poder tem vida breve; uma enfermidade prolongada cansa o médico.
12 O médico corta uma enfermidade breve; assim também o rei hoje existe, e amanhã morrerá.
13 Pois, quando o homem morrer, herdará serpentes, feras e vermes.
14 O princípio da soberba do homem é apostatar de Deus,
15 porque o seu coração se afastou daquele que o fez, pois o princípio de todo pecado é a soberba. Quem a retiver será cheio de maldições, e ela o arruinará no fim.
16 Por isso o Senhor desonrou as assembleias dos maus, e os destruiu até o fim.
17 Deus destruiu os tronos dos chefes soberbos, e em seu lugar fez assentar os mansos.
18 Deus fez secar as raízes das nações soberbas, e plantou os humildes dentre essas mesmas nações.
19 O Senhor derrubou as terras das nações, e as destruiu até os alicerces.
20 Dentre elas algumas fez secar, e as dispersou, e fez cessar da terra a sua memória.
21 Deus aboliu a memória dos soberbos, mas conservou a memória dos humildes de espírito.
22 A soberba não foi criada para os homens, nem a ira para a raça das mulheres.
23 Será honrada aquela descendência dos homens que teme a Deus; mas será desonrada a descendência que transgride os mandamentos do Senhor.
24 No meio dos irmãos, o seu chefe está em honra; e os que temem o Senhor estarão diante dos olhos dele.
25 A glória dos ricos, dos honrados e dos pobres é o temor de Deus.
26 Não desprezes o homem justo que é pobre, e não exaltes o homem pecador que é rico.
27 O grande, o juiz e o poderoso estão em honra; mas não há maior do que aquele que teme a Deus.
28 Ao servo sensato servirão os homens livres; e o homem prudente e instruído não murmurará quando for repreendido, mas o ignorante não será honrado.
29 Não te exaltes ao realizar o teu trabalho, e não te demores no tempo da angústia.
30 Melhor é quem trabalha e tem abundância de tudo do que aquele que se gloria e carece de pão.
31 Filho, conserva a tua alma na mansidão, e dá-lhe a honra conforme o seu merecimento.
32 Quem justificará aquele que peca contra a própria alma? E quem honrará aquele que desonra a própria alma?
33 O pobre é glorificado pela sua disciplina e pelo seu temor; e há um homem que é honrado por causa dos seus bens.
34 Mas aquele que é glorificado na pobreza, quanto mais o será na riqueza! E aquele que se gloria na riqueza, tema a pobreza.
Gálatas 5
comparar versões →1 Permanecei firmes e não vos deixeis prender de novo ao jugo da servidão.
2 Eis que eu, Paulo, vos digo: se vos circuncidardes, Cristo de nada vos aproveitará.
3 E de novo testifico a todo homem que se circuncida que fica obrigado a cumprir toda a Lei.
4 Ficastes separados de Cristo, vós que vos justificais pela Lei; decaístes da graça.
5 Pois nós, pelo Espírito, a partir da fé, aguardamos a esperança da justiça.
6 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão tem algum valor, nem a incircuncisão, mas a fé, que opera pela caridade.
7 Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
8 Essa persuasão não vem daquele que vos chama.
9 Um pouco de fermento corrompe toda a massa.
10 Eu confio em vós, no Senhor, que não tereis outro modo de pensar; mas aquele que vos perturba sofrerá a condenação, seja ele quem for.
11 Quanto a mim, irmãos, se ainda prego a circuncisão, por que ainda sofro perseguição? Então estaria abolido o escândalo da cruz.
12 Oxalá se mutilassem aqueles que vos perturbam!
13 Pois vós, irmãos, fostes chamados à liberdade; somente não useis a liberdade como ocasião para a carne, mas pela caridade do Espírito servi-vos uns aos outros.
14 Porque toda a Lei se cumpre numa só palavra: «Amarás o teu próximo como a ti mesmo.»
15 Mas, se uns aos outros vos mordeis e vos devorais, vede que não sejais consumidos uns pelos outros.
16 Digo, pois: andai segundo o Espírito, e não satisfareis os desejos da carne.
17 Porque a carne deseja contra o espírito, e o espírito contra a carne; pois estes se opõem mutuamente, de modo que não façais aquilo que quereis.
18 Mas, se sois conduzidos pelo Espírito, não estais sob a Lei.
19 Ora, as obras da carne são manifestas: são elas a fornicação, a impureza, a impudicícia, a luxúria,
20 a idolatria, as feitiçarias, as inimizades, as contendas, as rivalidades, as iras, as rixas, as dissensões, as seitas,
21 as invejas, os homicídios, as embriaguezes, as orgias e coisas semelhantes a estas, sobre as quais vos advirto, como já vos adverti: que os que praticam tais coisas não herdarão o Reino de Deus.
22 Mas o fruto do Espírito é: caridade, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, longanimidade,
23 mansidão, fidelidade, modéstia, continência, castidade. Contra tais coisas não há lei.
24 Ora, os que são de Cristo crucificaram a sua carne com os vícios e as concupiscências.
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também segundo o Espírito.
26 Não nos tornemos ávidos de vanglória, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público). Áudio em voz natural. Leitura/estudo — sem imprimatur. Para o texto em latim, inglês, espanhol ou português literal, use todos os livros.