Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Salmos

Capítulo 58

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Salmos 58 · português moderno)

1 Para o fim, não destruas. De Davi, para inscrição de um título, quando Saul enviou e vigiou a sua casa para o matar.

2 Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus, e dos que se levantam contra mim defende-me.

3 Livra-me dos que praticam a iniquidade, e dos homens sanguinários salva-me.

4 Pois eis que capturaram a minha alma; lançaram-se sobre mim os fortes.

5 Não há iniquidade minha, nem pecado meu, Senhor; sem iniquidade corri e segui reto.

6 Levanta-te ao meu encontro e vê; e tu, Senhor Deus dos exércitos, Deus de Israel, dispõe-te a visitar todas as nações: não te compadeças de todos os que praticam a iniquidade.

7 Voltarão ao entardecer, e padecerão fome como cães, e rodearão a cidade.

8 Eis que falarão com a sua boca, e uma espada está nos seus lábios: «pois quem ouviu?»

9 Mas tu, Senhor, hás de zombar deles; reduzirás a nada todas as nações.

10 A minha fortaleza guardarei para ti, porque tu, ó Deus, és o meu defensor.

11 O meu Deus, a sua misericórdia me antecipará.

12 Deus me fará ver sobre os meus inimigos: não os mates, para que em tempo algum o meu povo não se esqueça. Dispersa-os no teu poder, e abate-os, meu protetor, Senhor;

13 pelo delito da sua boca, pela palavra dos seus lábios; e sejam apanhados na sua soberba. E por causa da execração e da mentira serão denunciados,

14 na consumação: na ira da consumação, e não existirão. E saberão que Deus dominará sobre Jacó e sobre os confins da terra.

15 Voltarão ao entardecer, e padecerão fome como cães, e rodearão a cidade.

16 Eles se dispersarão para comer; e, se não ficarem saciados, também murmurarão.

17 Mas eu cantarei a tua fortaleza, e de manhã exultarei na tua misericórdia, porque te fizeste o meu defensor e o meu refúgio no dia da minha tribulação.

18 Meu auxiliador, a ti cantarei salmos, porque tu, ó Deus, és o meu defensor; meu Deus, minha misericórdia.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.