Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Evangelho segundo São Lucas

Capítulo 11

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Evangelho segundo São Lucas 11 · português moderno)

1 E aconteceu que, estando ele a orar em certo lugar, quando terminou, um dos seus discípulos lhe disse: «Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.»

2 E ele lhes disse: «Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome. Venha o teu reino.»

3 Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.

4 E perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve. E não nos deixes cair em tentação.

5 E disse-lhes: «Qual de vós, tendo um amigo, irá a ele à meia-noite e lhe dirá: Amigo, empresta-me três pães,

6 porque um amigo meu chegou de viagem à minha casa, e não tenho o que lhe pôr diante;

7 e aquele, de dentro, respondendo, diga: Não me incomodes; a porta já está fechada, e os meus filhos estão comigo na cama; não posso levantar-me e dar-tos.

8 E, se ele persistir batendo: digo-vos, ainda que não se levante a dar-lhe por ser seu amigo, contudo, por causa da sua importunação, levantar-se-á e lhe dará quantos lhe forem necessários.

9 E eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á.

10 Pois todo aquele que pede, recebe; e o que busca, acha; e ao que bate, abrir-se-á.

11 E qual de vós, se o filho pedir pão ao pai, lhe dará uma pedra? Ou, se pedir peixe, acaso lhe dará uma serpente em lugar de peixe?

12 Ou, se pedir um ovo, acaso lhe estenderá um escorpião?

13 Se, pois, vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais o vosso Pai do céu dará o Espírito bom aos que lho pedirem?

14 E estava ele expulsando um demónio, e este era mudo. E, havendo expulsado o demónio, falou o mudo, e as multidões ficaram admiradas.

15 Alguns deles, porém, disseram: «É por Belzebu, príncipe dos demónios, que ele expulsa os demónios.»

16 E outros, tentando-o, pediam-lhe um sinal do céu.

17 Mas ele, vendo os pensamentos deles, disse-lhes: «Todo o reino dividido contra si mesmo será desolado, e casa cairá sobre casa.»

18 E, se também Satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? Pois dizeis que é por Belzebu que eu expulso os demónios.

19 E, se eu expulso os demónios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso, eles próprios serão os vossos juízes.

20 Mas, se eu expulso os demónios pelo dedo de Deus, então certamente chegou a vós o reino de Deus.

21 Quando o forte armado guarda o seu pátio, em paz estão os bens que possui.

22 Mas, se um mais forte do que ele, sobrevindo, o vencer, tirar-lhe-á todas as armas em que confiava e distribuirá os seus despojos.

23 Quem não está comigo, está contra mim; e quem não recolhe comigo, espalha.

24 Quando o espírito imundo sai de um homem, anda por lugares áridos buscando repouso; e, não o encontrando, diz: Voltarei para a minha casa, de onde saí.

25 E, quando vem, encontra-a varrida e adornada.

26 Então vai e toma consigo outros sete espíritos, piores do que ele, e, entrando, habitam ali. E o último estado daquele homem torna-se pior do que o primeiro.

27 E aconteceu que, dizendo ele estas coisas, certa mulher do meio da multidão, levantando a voz, lhe disse: «Bem-aventurado o ventre que te trouxe e os peitos que mamaste.»

28 Mas ele disse: «Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.»

29 Afluindo as multidões, começou a dizer: «Esta geração é uma geração má; busca um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta Jonas.»

30 Pois, assim como Jonas foi um sinal para os ninivitas, assim também o Filho do homem o será para esta geração.

31 A rainha do Sul levantar-se-á no juízo com os homens desta geração e condená-los-á, porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão; e eis aqui quem é maior do que Salomão.

32 Os homens de Nínive levantar-se-ão no juízo com esta geração e condená-la-ão, porque fizeram penitência com a pregação de Jonas; e eis aqui quem é maior do que Jonas.

33 Ninguém acende uma candeia e a põe em lugar escondido, nem debaixo do alqueire, mas sobre o candelabro, para que os que entram vejam a luz.

34 A candeia do teu corpo é o teu olho. Se o teu olho for simples, todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso.

35 Vê, pois, que a luz que há em ti não sejam trevas.

36 Se, pois, todo o teu corpo for luminoso, não tendo nenhuma parte de trevas, será luminoso por inteiro, e, como uma candeia de fulgor, iluminar-te-á.

37 E, enquanto falava, certo fariseu rogou-lhe que almoçasse em sua casa. E, entrando, reclinou-se à mesa.

38 O fariseu, porém, começou a refletir consigo mesmo, dizendo por que não se havia lavado antes do almoço.

39 E o Senhor lhe disse: «Agora vós, fariseus, limpais o que está por fora do cálice e do prato; mas o que está dentro de vós está cheio de rapina e iniquidade.

40 Insensatos! Acaso aquele que fez o que está por fora não fez também o que está por dentro?

41 Contudo, do que vos sobra, dai esmola; e eis que tudo vos será limpo.

42 Mas ai de vós, fariseus, que pagais o dízimo da hortelã, da arruda e de toda a hortaliça, e desprezais a justiça e a caridade de Deus! Ora, estas coisas é que se deviam fazer, sem omitir aquelas.

43 Ai de vós, fariseus, que amais as primeiras cadeiras nas sinagogas e as saudações nas praças!

44 Ai de vós, porque sois como os sepulcros que não aparecem, e os homens que andam por cima não o sabem!

45 Então, respondendo, um dos doutores da lei lhe disse: «Mestre, dizendo estas coisas, fazes injúria também a nós.»

46 Mas ele disse: «Ai também de vós, doutores da lei, porque carregais os homens com fardos que não podem levar, e vós mesmos nem com um dos vossos dedos tocais as cargas!»

47 Ai de vós, que edificais os túmulos dos profetas, ao passo que os vossos pais os mataram!

48 Na verdade, testemunhais que consentis nas obras dos vossos pais, pois eles, de facto, os mataram, e vós edificais os seus sepulcros.

49 Por isso também a sabedoria de Deus disse: Enviar-lhes-ei profetas e apóstolos, e a alguns deles matarão e perseguirão,

50 para que se peça desta geração o sangue de todos os profetas que foi derramado desde a fundação do mundo,

51 desde o sangue de Abel até ao sangue de Zacarias, que pereceu entre o altar e o templo. Sim, digo-vos: será pedido a esta geração.

52 Ai de vós, doutores da lei, porque tomastes a chave da ciência! Vós mesmos não entrastes, e impedistes os que entravam.

53 E, enquanto lhes dizia estas coisas, os fariseus e os doutores da lei começaram a apertá-lo fortemente e a sufocar-lhe a boca acerca de muitas coisas,

54 armando-lhe ciladas e procurando apanhar algo da sua boca, para o acusarem.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.