Capítulo 3
1 Então Josué, levantando-se de noite, moveu o acampamento; e, saindo de Setim, chegaram ao Jordão, ele e todos os filhos de Israel, e ali permaneceram três dias.
2 Passados esses dias, os arautos atravessaram pelo meio do acampamento,
3 e começaram a clamar: «Quando virdes a arca da aliança do Senhor vosso Deus, e os sacerdotes da estirpe levítica a transportarem, levantai-vos também vós e segui os que vão à frente;
4 e haja entre vós e a arca o espaço de dois mil côvados, para que possais vê-la de longe e saibais por qual caminho deveis ir, porque antes não andastes por ele; e tende cuidado de não vos aproximardes da arca.»
5 E Josué disse ao povo: «Santificai-vos, porque amanhã o Senhor fará maravilhas entre vós.»
6 E disse aos sacerdotes: «Tomai a arca da aliança e ide adiante do povo.» Eles, cumprindo as ordens, tomaram-na e caminharam diante deles.
7 E o Senhor disse a Josué: «Hoje começarei a exaltar-te diante de todo o Israel, para que saibam que, assim como estive com Moisés, assim também estou contigo.
8 Tu, porém, ordena aos sacerdotes que transportam a arca da aliança e dize-lhes: Quando tiverdes entrado em parte da água do Jordão, parai nela.»
9 E Josué disse aos filhos de Israel: «Aproximai-vos daqui e ouvi a palavra do Senhor vosso Deus.»
10 E de novo disse: «Nisto conhecereis que o Senhor, Deus vivo, está no meio de vós, e que destruirá diante de vós o cananeu e o heteu, o heveu e o ferezeu, e também o gergeseu, o jebuseu e o amorreu.
11 Eis que a arca da aliança do Senhor de toda a terra irá adiante de vós através do Jordão.
12 Preparai doze homens das tribos de Israel, um de cada tribo.
13 E quando os sacerdotes que transportam a arca do Senhor, Deus de toda a terra, puserem as plantas dos seus pés nas águas do Jordão, as águas que estão abaixo escoarão e se esgotarão; mas as que vêm de cima ficarão paradas em uma só massa.
14 Saiu, pois, o povo das suas tendas para atravessar o Jordão; e os sacerdotes que transportavam a arca da aliança iam adiante dele.
15 E, tendo eles entrado no Jordão e mergulhados os seus pés em parte da água (ora o Jordão, no tempo da colheita, enchera as margens do seu leito),
16 as águas que desciam pararam num só lugar e, inchando-se à semelhança de um monte, apareciam de longe, desde a cidade que se chama Adom até ao lugar de Sartã; as que, porém, estavam abaixo, desceram para o mar da Solidão (que agora se chama Morto), até que se esgotaram completamente.
17 E o povo marchava em frente de Jericó; e os sacerdotes que transportavam a arca da aliança do Senhor estavam de pé sobre o chão seco no meio do Jordão, cingidos, e todo o povo passava pelo leito ressequido.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.