Capítulo 33
1 A palavra do Senhor veio a Jeremias pela segunda vez, quando ele ainda estava preso no átrio do cárcere, dizendo:
2 Assim diz o Senhor, que há de fazer, e formar, e preparar isto; o Senhor é o seu nome:
3 «Clama a mim, e eu te ouvirei, e te anunciarei coisas grandes e firmes que tu não conheces.
4 Porque assim diz o Senhor, Deus de Israel, acerca das casas desta cidade e das casas do rei de Judá, que foram destruídas, e acerca das fortificações e da espada
5 dos que vêm para combater contra os caldeus e para enchê-las com os cadáveres dos homens que feri no meu furor e na minha indignação, escondendo o meu rosto desta cidade por causa de toda a sua malícia:
6 Eis que eu lhes trarei cicatriz e saúde, e os curarei, e lhes revelarei a súplica de paz e de verdade.
7 E farei voltar o cativeiro de Judá e o cativeiro de Jerusalém, e os reedificarei como no princípio.
8 E os purificarei de toda a iniquidade com que pecaram contra mim, e serei propício a todas as iniquidades com que me abandonaram e me desprezaram.
9 E isto será para mim um renome, e uma alegria, e um louvor, e uma exultação diante de todas as nações da terra que ouvirem todos os bens que eu lhes hei de fazer; e elas temerão e se perturbarão por causa de todos os bens e de toda a paz que eu lhes concederei.»
10 Assim diz o Senhor: «Ainda se ouvirá neste lugar, que vós dizeis estar deserto, porque não há homem nem animal nas cidades de Judá e fora de Jerusalém, que estão desoladas, sem homem, e sem habitante, e sem gado,
11 a voz de gozo e a voz de alegria, a voz do esposo e a voz da esposa, a voz dos que dizem: ‹Louvai ao Senhor dos exércitos, porque o Senhor é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre›, e dos que trazem oferendas votivas à casa do Senhor; pois farei voltar o cativeiro da terra como no princípio, diz o Senhor.»
12 Assim diz o Senhor dos exércitos: «Ainda haverá neste lugar deserto, sem homem e sem animal, e em todas as suas cidades, morada de pastores que fazem repousar os rebanhos.
13 Nas cidades das montanhas, e nas cidades das planícies, e nas cidades que estão ao sul, e na terra de Benjamim, e nos arredores de Jerusalém, e nas cidades de Judá, ainda passarão os rebanhos pela mão de quem os conta, diz o Senhor.»
14 «Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei à casa de Israel e à casa de Judá.
15 Naqueles dias e naquele tempo farei brotar de Davi um rebento de justiça, e ele exercerá o juízo e a justiça na terra.
16 Naqueles dias Judá será salvo, e Jerusalém habitará em segurança; e este é o nome com que o chamarão: O Senhor, nosso justo.
17 Porque assim diz o Senhor: Não faltará a Davi um varão que se assente sobre o trono da casa de Israel;
18 e dentre os sacerdotes e dentre os levitas não faltará diante de mim um varão que ofereça holocaustos, e queime o sacrifício, e imole vítimas todos os dias.»
19 E a palavra do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
20 Assim diz o Senhor: «Se a minha aliança com o dia e a minha aliança com a noite puderem ser anuladas, de modo que não haja dia e noite no seu tempo,
21 também poderá ser anulada a minha aliança com Davi, meu servo, de modo que não tenha filho que reine no seu trono, e com os levitas e os sacerdotes, meus ministros.
22 Assim como não se podem contar as estrelas do céu, nem medir a areia do mar, assim multiplicarei a descendência de Davi, meu servo, e os levitas, meus ministros.»
23 E a palavra do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
24 «Porventura não viste o que este povo falou, dizendo: ‹As duas famílias que o Senhor havia escolhido foram rejeitadas›? E desprezaram o meu povo, de modo que já não é nação diante deles.
25 Assim diz o Senhor: «Se eu não estabeleci a minha aliança entre o dia e a noite, e leis ao céu e à terra,
26 então também rejeitarei a descendência de Jacó e de Davi, meu servo, de modo a não tomar da sua descendência príncipes para a descendência de Abraão, de Isaac e de Jacó; porque farei voltar o seu cativeiro e me compadecerei deles.»
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.