Capítulo 1
1 Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que são amados em Deus Pai, conservados em Jesus Cristo e chamados.
2 Que a misericórdia, a paz e a caridade se cumpram plenamente em vós.
3 Caríssimos, empenhando todo o cuidado em escrever-vos acerca da vossa salvação comum, tive necessidade de escrever-vos, exortando-vos a combater pela fé que uma vez foi entregue aos santos.
4 Pois infiltraram-se sorrateiramente certos homens ímpios (que desde outrora foram destinados a este juízo), que transformam a graça do nosso Deus em luxúria e negam o único Soberano e nosso Senhor Jesus Cristo.
5 Quero, porém, recordar-vos, ainda que já saibais tudo, que Jesus, tendo salvado o povo da terra do Egito, depois fez perecer aqueles que não creram;
6 e os anjos que não guardaram o seu principado, mas abandonaram a sua própria morada, ele os reservou sob a treva, em cadeias eternas, para o juízo do grande dia.
7 Assim como Sodoma e Gomorra e as cidades vizinhas, que de modo semelhante se entregaram à fornicação e foram após outra carne, tornaram-se exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno.
8 Do mesmo modo, também estes contaminam a carne, desprezam a autoridade e blasfemam contra a majestade.
9 Quando o arcanjo Miguel, disputando com o diabo, contendia acerca do corpo de Moisés, não ousou proferir sentença de blasfêmia, mas disse: «O Senhor te repreenda.»
10 Estes, porém, blasfemam de tudo quanto ignoram; e em tudo o que conhecem naturalmente, como animais irracionais, nisso se corrompem.
11 Ai deles! Porque foram pelo caminho de Caim, e por amor da recompensa se lançaram no erro de Balaão, e pereceram na contradição de Coré!
12 Estes são manchas nos vossos banquetes, banqueteando-se sem temor, apascentando-se a si mesmos; nuvens sem água, levadas de um lado para outro pelos ventos; árvores outonais, sem fruto, duas vezes mortas, arrancadas pela raiz;
13 ondas bravias do mar, espumando as suas próprias torpezas; estrelas errantes, para as quais está reservada eternamente a tempestade das trevas.
14 Também acerca destes profetizou Henoc, o sétimo depois de Adão, dizendo: «Eis que vem o Senhor com os milhares dos seus santos,
15 para fazer juízo contra todos, e repreender todos os ímpios por todas as obras da sua impiedade, com que agiram impiamente, e por todas as palavras duras que os pecadores ímpios proferiram contra Deus.»
16 Estes são murmuradores queixosos, que andam segundo os seus desejos; e a sua boca fala palavras soberbas, admirando as pessoas por causa do lucro.
17 Vós, porém, caríssimos, lembrai-vos das palavras que foram preditas pelos apóstolos do nosso Senhor Jesus Cristo,
18 os quais vos diziam que, no último tempo, virão zombadores, que andarão segundo os seus desejos em impiedades.
19 Estes são os que se separam a si mesmos, homens carnais, que não têm o Espírito.
20 Vós, porém, caríssimos, edificando-vos a vós mesmos sobre a vossa santíssima fé, orando no Espírito Santo,
21 conservai-vos a vós mesmos no amor de Deus, esperando a misericórdia do nosso Senhor Jesus Cristo para a vida eterna.
22 E a estes, na verdade, repreendei, depois de julgados;
23 aqueles, porém, salvai, arrebatando-os do fogo. E dos outros tende compaixão com temor, odiando até a túnica manchada, que é carnal.
24 Ora, àquele que é poderoso para vos conservar sem pecado e apresentar-vos imaculados, com exultação, diante da presença da sua glória, na vinda do nosso Senhor Jesus Cristo,
25 ao único Deus, nosso Salvador, por Jesus Cristo nosso Senhor, sejam glória e magnificência, império e poder, antes de todo o tempo, e agora, e por todos os séculos dos séculos. Amém.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.