Capítulo 43
1 Entretanto, a fome oprimia duramente toda a terra.
2 Consumidos os alimentos que haviam trazido do Egito, Jacó disse a seus filhos: «Voltai e comprai-nos um pouco de mantimento.»
3 Respondeu Judá: «Aquele homem nos advertiu sob juramento, dizendo: ‹Não vereis o meu rosto, se não trouxerdes convosco o vosso irmão mais novo.›
4 Se, pois, quiseres enviá-lo conosco, iremos juntos e compraremos para ti o necessário;
5 mas, se não quiseres, não iremos; porque aquele homem, como muitas vezes dissemos, nos advertiu, dizendo: ‹Não vereis o meu rosto sem o vosso irmão mais novo.›»
6 Disse-lhes Israel: «Fizestes isto para minha desgraça, ao revelar-lhe que tínheis ainda outro irmão.»
7 Mas eles responderam: «Aquele homem nos interrogou por ordem acerca da nossa parentela: se nosso pai vivia, se tínhamos algum irmão; e nós lhe respondemos conforme aquilo que ele perguntava. Acaso podíamos saber que ele diria: ‹Trazei convosco o vosso irmão›?»
8 Judá disse também a seu pai: «Envia o menino comigo, para que partamos e possamos viver, para que não morramos nós e os nossos pequeninos.
9 Eu respondo pelo menino; da minha mão o reclamarás. Se eu não to trouxer de volta e não to restituir, serei réu de pecado contra ti para sempre.
10 Se não tivesse havido demora, já teríamos voltado pela segunda vez.»
11 Então Israel, seu pai, disse-lhes: «Se assim é necessário, fazei o que quereis. Tomai nos vossos vasos dos melhores frutos da terra e levai ao homem presentes: um pouco de resina, de mel, de estoraque, de mirra, de terebinto e de amêndoas.
12 Levai convosco também o dobro do dinheiro e tornai a levar aquele que encontrastes nos vossos sacos, para que não tenha acontecido por engano.
13 Tomai também o vosso irmão e ide ao homem.
14 E que o meu Deus onipotente vo-lo torne favorável e vos devolva o vosso irmão que retém, e este Benjamim; quanto a mim, ficarei como que privado dos filhos.»
15 Tomaram, pois, os homens os presentes, o dobro do dinheiro e Benjamim; e desceram ao Egito e apresentaram-se diante de José.
16 Quando ele os viu, e com eles Benjamim, ordenou ao despenseiro de sua casa, dizendo: «Faze entrar os homens em casa, mata reses e prepara um banquete, porque comerão comigo ao meio-dia.»
17 Ele fez o que lhe fora ordenado e introduziu os homens em casa.
18 E ali, aterrorizados, diziam uns aos outros: «Por causa do dinheiro que da primeira vez tornamos a levar em nossos sacos, fomos introduzidos, para lançar sobre nós uma calúnia e, à força, reduzir à servidão a nós e aos nossos jumentos.»
19 Por isso, aproximando-se do despenseiro da casa, junto à porta,
20 falaram: «Rogamos-te, senhor, que nos ouças. Já antes descemos para comprar mantimentos;
21 e, depois de comprados, quando chegamos à hospedaria, abrimos os nossos sacos e encontramos o dinheiro na boca dos sacos, o qual agora tornamos a trazer no mesmo peso.
22 Mas trouxemos também outro dinheiro, para comprar o que nos é necessário; não está em nossa consciência quem o pôs nas nossas bolsas.»
23 Mas ele respondeu: «A paz esteja convosco, não temais. O vosso Deus, e o Deus do vosso pai, vos deu tesouros nos vossos sacos; pois o dinheiro que me destes, eu o tenho por comprovado.» E trouxe-lhes Simeão.
24 E, introduzidos em casa, trouxe água, e lavaram os pés, e deu forragem aos seus jumentos.
25 Eles, porém, preparavam os presentes, até que José entrasse ao meio-dia; pois tinham ouvido que ali comeriam o pão.
26 Então José entrou em sua casa, e ofereceram-lhe os presentes, tendo-os em suas mãos; e, prostrados, adoraram-no por terra.
27 Mas ele, retribuindo-lhes benignamente a saudação, interrogou-os, dizendo: «Está bem o vosso pai idoso, de quem me havíeis falado? Ainda vive?»
28 Eles responderam: «Está bem o teu servo, nosso pai; ainda vive.» E, inclinando-se, adoraram-no.
29 Levantando os olhos, José viu Benjamim, seu irmão de mãe, e disse: «Este é o vosso irmão mais novo, de quem me havíeis falado?» E de novo disse: «Deus tenha misericórdia de ti, meu filho.»
30 E apressou-se, porque as suas entranhas se haviam comovido sobre o irmão, e as lágrimas irrompiam; e, entrando no quarto, chorou.
31 E, depois de lavar o rosto, saindo de novo, conteve-se e disse: «Servi os pães.»
32 Postos estes, à parte para José, à parte para os irmãos, e à parte também para os egípcios que comiam juntamente (pois é ilícito aos egípcios comer com os hebreus, e têm por profano um banquete deste gênero),
33 sentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o mais novo segundo a sua idade. E admiravam-se sobremaneira,
34 tomadas as porções que dele haviam recebido; e a maior porção coube a Benjamim, de modo que excedia em cinco partes. E beberam e embriagaram-se com ele.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.