Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Gênesis

Capítulo 4

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Gênesis 4 · português moderno)

1 Adão conheceu Eva, sua esposa, e ela concebeu e deu à luz Caim, dizendo: «Adquiri um homem por meio de Deus.»

2 Depois deu à luz Abel, irmão dele. Abel foi pastor de ovelhas, e Caim, agricultor.

3 Aconteceu, depois de muitos dias, que Caim ofereceu ao Senhor dádivas dos frutos da terra.

4 Abel, por sua vez, ofereceu dos primogênitos do seu rebanho e da gordura deles; e o Senhor olhou para Abel e para as suas dádivas.

5 Mas para Caim e para as suas dádivas não olhou; e Caim irou-se em extremo, e o seu rosto descaiu.

6 E o Senhor disse-lhe: «Por que estás irado? E por que descaiu o teu rosto?

7 Porventura, se agires bem, não serás recompensado? Mas, se agires mal, não estará logo o pecado à tua porta? Contudo, o seu apetite estará sob ti, e tu o dominarás.»

8 E Caim disse a Abel, seu irmão: «Saiamos para fora.» E, estando eles no campo, Caim levantou-se contra Abel, seu irmão, e o matou.

9 E o Senhor disse a Caim: «Onde está Abel, teu irmão?» Ele respondeu: «Não sei; acaso sou eu o guarda do meu irmão?»

10 E disse-lhe: «Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.

11 Agora, pois, serás maldito sobre a terra, que abriu a sua boca e recebeu da tua mão o sangue do teu irmão.

12 Quando a cultivares, ela não te dará os seus frutos; errante e fugitivo serás sobre a terra.»

13 E Caim disse ao Senhor: «Maior é a minha iniquidade do que para que eu mereça o perdão.

14 Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua face me esconderei, e serei errante e fugitivo na terra; todo aquele, pois, que me encontrar, me matará.»

15 E o Senhor disse-lhe: «De modo nenhum assim será; mas todo aquele que matar Caim, sete vezes será punido.» E o Senhor pôs em Caim um sinal, para que não o matasse todo aquele que o encontrasse.

16 E, tendo Caim saído da face do Senhor, habitou como fugitivo na terra, na região oriental do Éden.

17 Caim conheceu a sua esposa, que concebeu e deu à luz Henoc; e edificou uma cidade, e chamou o nome dela pelo nome do seu filho, Henoc.

18 Ora, Henoc gerou Irad, e Irad gerou Maviael, e Maviael gerou Matusael, e Matusael gerou Lameque.

19 Este tomou duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Sela.

20 E Ada gerou Jabel, que foi o pai dos que habitam em tendas e dos pastores.

21 E o nome de seu irmão era Jubal; este foi o pai dos que tocam cítara e órgão.

22 Sela também gerou Tubalcaim, que foi forjador e artífice em toda obra de bronze e de ferro. E a irmã de Tubalcaim era Noema.

23 E Lameque disse às suas esposas Ada e Sela: «Ouvi a minha voz, esposas de Lameque; escutai a minha palavra: pois matei um homem para ferimento meu, e um jovem para contusão minha.

24 Sete vezes se dará vingança por Caim, mas por Lameque setenta vezes sete.»

25 Adão conheceu ainda a sua esposa, e ela deu à luz um filho, e chamou o seu nome Set, dizendo: «Deus pôs-me outra descendência em lugar de Abel, a quem Caim matou.»

26 Mas também a Set nasceu um filho, a quem chamou Enós; este começou a invocar o nome do Senhor.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.