Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Gálatas

Capítulo 4

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Gálatas 4 · português moderno)

1 Digo, porém: enquanto o herdeiro é menino, em nada difere de um servo, embora seja senhor de tudo;

2 mas está sujeito a tutores e administradores até o tempo determinado pelo pai.

3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos servindo sob os elementos do mundo.

4 Mas, quando veio a plenitude do tempo, Deus enviou o seu Filho, feito de mulher, feito sob a lei,

5 para resgatar aqueles que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.

6 E, porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: «Abba, Pai».

7 Assim, já não é servo, mas filho; e, se filho, também herdeiro por Deus.

8 Mas, naquele tempo, não conhecendo a Deus, servíeis àqueles que, por natureza, não são deuses.

9 Agora, porém, tendo conhecido a Deus, ou melhor, tendo sido conhecidos por Deus, como é que vos voltais de novo aos fracos e pobres elementos, aos quais quereis servir outra vez?

10 Observais dias, e meses, e tempos, e anos.

11 Temo por vós, que talvez tenha trabalhado em vão entre vós.

12 Sede como eu, porque eu também sou como vós; irmãos, eu vos suplico. Em nada me ofendestes.

13 Sabeis, porém, que foi por causa de uma fraqueza da carne que outrora vos evangelizei; e a vossa prova na minha carne

14 não desprezastes nem rejeitastes; mas acolhestes-me como a um anjo de Deus, como a Cristo Jesus.

15 Onde está, então, a vossa felicidade? Pois dou-vos testemunho de que, se fosse possível, teríeis arrancado os vossos olhos e mos teríeis dado.

16 Tornei-me, então, vosso inimigo, dizendo-vos a verdade?

17 Eles têm zelo por vós, mas não para o bem; ao contrário, querem afastar-vos, para que tenhais zelo por eles.

18 Tende, porém, zelo sempre pelo bem no que é bom, e não somente quando estou presente entre vós.

19 Meus filhinhos, pelos quais de novo sofro as dores de parto, até que Cristo seja formado em vós,

20 quisera, porém, estar agora presente entre vós e mudar a minha voz, porque estou perplexo a vosso respeito.

21 Dizei-me, vós que quereis estar sob a lei: não lestes a lei?

22 Pois está escrito que Abraão teve dois filhos: um da escrava e outro da livre.

23 Mas o que era da escrava nasceu segundo a carne; o que era da livre, porém, pela promessa.

24 Tais coisas foram ditas por alegoria. Pois estas são os dois testamentos: um, na verdade, do monte Sinai, que gera para a servidão, e este é Agar;

25 pois o Sinai é um monte na Arábia, que corresponde à Jerusalém de agora, a qual está em servidão com os seus filhos.

26 Aquela, porém, que é a Jerusalém de cima, é livre, e esta é nossa mãe.

27 Pois está escrito: «Alegra-te, estéril, tu que não dás à luz; rompe em júbilo e clama, tu que não tens dores de parto, porque muitos são os filhos da abandonada, mais do que os daquela que tem marido».

28 Nós, porém, irmãos, somos filhos da promessa, segundo Isaac.

29 Mas, assim como então aquele que nascera segundo a carne perseguia o que nascera segundo o espírito, assim também acontece agora.

30 Mas que diz a Escritura? «Expulsa a escrava e o seu filho, pois o filho da escrava não será herdeiro com o filho da livre».

31 Por isso, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre; e é com esta liberdade que Cristo nos libertou.

1 2 3 4 5 6

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.