Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Daniel

Capítulo 5

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Daniel 5 · português moderno)

1 O rei Baltasar ofereceu um grande banquete a mil dos seus nobres, e cada um bebia conforme a sua idade.

2 Já embriagado, ordenou que trouxessem os vasos de ouro e de prata que seu pai Nabucodonosor havia levado do templo que estava em Jerusalém, para que neles bebessem o rei, os seus nobres, as suas esposas e as suas concubinas.

3 Então foram trazidos os vasos de ouro e de prata que ele havia levado do templo que estivera em Jerusalém; e neles beberam o rei, os seus nobres, as suas esposas e as suas concubinas.

4 Bebiam vinho e louvavam os seus deuses de ouro e de prata, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra.

5 Naquela mesma hora apareceram dedos, como de uma mão de homem que escrevia, diante do candelabro, na superfície da parede do palácio real; e o rei contemplava as articulações da mão que escrevia.

6 Então o rosto do rei mudou-se, e os seus pensamentos o perturbavam; as juntas dos seus rins se afrouxavam, e os seus joelhos batiam um contra o outro.

7 Por isso o rei gritou com força que introduzissem os magos, os caldeus e os arúspices. E, falando, o rei disse aos sábios da Babilônia: «Qualquer que ler esta escritura e me der a conhecer a sua interpretação será vestido de púrpura, terá um colar de ouro no pescoço e será o terceiro no meu reino.»

8 Então entraram todos os sábios do rei, mas não puderam nem ler a escritura nem indicar ao rei a interpretação.

9 Por isso o rei Baltasar ficou muito perturbado, e o seu semblante se mudou; e também os seus nobres estavam perturbados.

10 A rainha, porém, por causa do que havia acontecido ao rei e aos seus nobres, entrou na sala do banquete e, falando, disse: «Ó rei, vive para sempre! Não te perturbem os teus pensamentos, nem se mude o teu rosto.

11 Há um homem no teu reino que tem em si o espírito dos deuses santos, e nos dias de teu pai encontraram-se nele ciência e sabedoria; pois o próprio rei Nabucodonosor, teu pai, o constituiu chefe dos magos, dos encantadores, dos caldeus e dos arúspices; teu pai, repito, ó rei,

12 porque um espírito mais amplo, e prudência, e inteligência, e interpretação de sonhos, e revelação de segredos, e solução de coisas difíceis se acharam nele, isto é, em Daniel, a quem o rei pôs o nome de Baltasar. Agora, pois, seja chamado Daniel, e ele contará a interpretação.»

13 Então foi introduzido Daniel diante do rei; e o rei, dirigindo-lhe a palavra, disse: «És tu Daniel, dos filhos do cativeiro de Judá, que meu pai, o rei, trouxe da Judeia?

14 Ouvi a teu respeito que tens o espírito dos deuses, e que se acharam em ti ciência, inteligência e sabedoria mais amplas.

15 E agora entraram à minha presença os sábios, os magos, para ler esta escritura e me indicar a sua interpretação; mas não conseguiram declarar o sentido destas palavras.

16 Mas eu ouvi a teu respeito que podes interpretar coisas obscuras e desatar coisas difíceis; se, pois, és capaz de ler a escritura e de me indicar a sua interpretação, serás vestido de púrpura, terás um colar de ouro ao redor do pescoço e serás o terceiro príncipe no meu reino.»

17 A isto, respondendo, Daniel disse diante do rei: «Sejam para ti os teus prêmios, e dá a outro os dons da tua casa; a escritura, porém, eu a lerei para ti, ó rei, e te mostrarei a sua interpretação.

18 Ó rei, o Deus altíssimo deu a Nabucodonosor, teu pai, o reino, a magnificência, a glória e a honra.

19 E por causa da magnificência que lhe havia dado, todos os povos, tribos e línguas tremiam e o temiam: a quem queria, matava; a quem queria, feria; a quem queria, exaltava; e a quem queria, humilhava.

20 Quando, porém, o seu coração se elevou e o seu espírito se endureceu na soberba, foi deposto do trono do seu reino, e a sua glória lhe foi tirada;

21 e foi expulso de entre os filhos dos homens; e o seu coração foi posto entre as bestas, e com os jumentos selvagens era a sua morada; comia feno como um boi, e o seu corpo foi molhado pelo orvalho do céu, até que reconhecesse que o Altíssimo tem poder no reino dos homens, e que sobre ele estabelecerá a quem quiser.

22 Tu também, Baltasar, seu filho, não humilhaste o teu coração, embora soubesses todas estas coisas;

23 mas te elevaste contra o Dominador do céu; e os vasos da sua casa foram trazidos diante de ti, e tu, os teus nobres, as tuas esposas e as tuas concubinas bebestes vinho neles; e louvaste os deuses de prata e de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não veem, nem ouvem, nem sentem; ao Deus, porém, que tem na sua mão o teu alento e todos os teus caminhos, não glorificaste.

24 Por isso foi enviada por ele a parte da mão que escreveu isto que está traçado.

25 E esta é a escritura que foi disposta: MANE, TECEL, FARES.

26 E esta é a interpretação da palavra. MANE: Deus contou o teu reino e o concluiu.

27 TECEL: foste pesado na balança e foste achado com falta.

28 FARES: o teu reino foi dividido e foi dado aos medos e aos persas.

29 Então, por ordem do rei, Daniel foi vestido de púrpura, e um colar de ouro foi colocado ao seu pescoço; e proclamou-se a respeito dele que teria poder como o terceiro no reino.

30 Naquela mesma noite foi morto Baltasar, o rei caldeu.

31 E Dario, o medo, sucedeu no reino, tendo sessenta e dois anos de idade.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.