Capítulo 12
1 Naquele tempo, porém, se levantará Miguel, o grande príncipe, que defende os filhos do teu povo; e virá um tempo como nunca houve desde que as nações começaram a existir até aquele tempo. E naquele tempo será salvo o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
2 E muitos dos que dormem no pó da terra despertarão: uns para a vida eterna, e outros para o opróbrio, para que o vejam sempre.
3 Os que forem sábios resplandecerão como o esplendor do firmamento; e os que ensinam a muitos a justiça, como as estrelas por perpétuas eternidades.
4 Tu, porém, Daniel, encerra estas palavras e sela o livro até o tempo determinado; muitos passarão por ele, e multiplicada será a ciência.
5 E eu, Daniel, olhei, e eis que estavam como que outros dois: um de um lado, sobre a margem do rio, e o outro do outro lado, sobre a outra margem do rio.
6 E disse ao varão que estava vestido de linho, que estava sobre as águas do rio: «Até quando será o fim destas maravilhas?»
7 E ouvi o varão que estava vestido de linho, que estava sobre as águas do rio, quando levantou a sua mão direita e a esquerda para o céu, e jurou por Aquele que vive para sempre, que seria por um tempo, e tempos, e a metade de um tempo. E, quando estiver consumada a dispersão da força do povo santo, todas estas coisas se cumprirão.
8 E eu ouvi, e não entendi. E disse: «Senhor meu, que acontecerá depois destas coisas?»
9 E ele disse: «Vai, Daniel, porque as palavras estão encerradas e seladas até o tempo predeterminado.
10 Muitos serão escolhidos, e branqueados, e provados como pelo fogo; e os ímpios agirão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá; mas os sábios entenderão.
11 E desde o tempo em que for tirado o sacrifício perpétuo, e for posta a abominação para a desolação, haverá mil duzentos e noventa dias.
12 Bem-aventurado o que espera e chega até os mil trezentos e trinta e cinco dias.
13 Tu, porém, vai até o fim determinado; e descansarás, e te levantarás na tua sorte no fim dos dias.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.