Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Atos dos Apóstolos

Capítulo 6

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Atos dos Apóstolos 6 · português moderno)

1 Naqueles dias, como crescia o número dos discípulos, surgiu uma queixa dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas eram desatendidas no serviço diário.

2 Então os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: «Não é justo que abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.

3 Procurai, pois, irmãos, entre vós sete homens de bom testemunho, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, que possamos encarregar desta tarefa.

4 Nós, porém, dedicar-nos-emos assiduamente à oração e ao ministério da palavra.»

5 Agradou essa proposta a toda a multidão. E escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Tímon, e Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia.

6 Apresentaram-nos diante dos Apóstolos; e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.

7 E a palavra do Senhor crescia, e o número dos discípulos se multiplicava grandemente em Jerusalém; também grande multidão de sacerdotes obedecia à fé.

8 Estêvão, cheio de graça e de fortaleza, realizava grandes prodígios e sinais no meio do povo.

9 Levantaram-se, então, alguns da sinagoga chamada dos Libertinos, e dos cirenenses, e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Ásia, disputando com Estêvão;

10 mas não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito que falava.

11 Então subornaram homens para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.

12 Assim, agitaram o povo, e os anciãos, e os escribas; e, acorrendo, prenderam-no e levaram-no ao conselho,

13 e apresentaram falsas testemunhas, que diziam: «Este homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei;

14 pois nós o ouvimos dizer que este Jesus Nazareno destruirá este lugar e mudará as tradições que Moisés nos transmitiu.»

15 E, fitando-o, todos os que estavam sentados no conselho viram o seu rosto como o rosto de um anjo.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.