Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 Atos dos Apóstolos

Capítulo 22

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (Atos dos Apóstolos 22 · português moderno)

1 «Irmãos e pais, ouvi agora a defesa que vos apresento.»

2 Quando ouviram que lhes falava na língua hebraica, fizeram ainda mais silêncio.

3 E disse: «Eu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas criado nesta cidade, instruído aos pés de Gamaliel segundo a verdade da lei dos pais, zeloso da lei, como todos vós o sois hoje;

4 eu que persegui este Caminho até à morte, prendendo e entregando às prisões homens e mulheres,

5 como o sumo sacerdote me dá testemunho, e todos os anciãos; deles recebi também cartas para os irmãos e ia a Damasco, a fim de trazer presos para Jerusalém também os que ali estavam, para serem punidos.

6 Aconteceu, porém, que, indo eu de caminho e aproximando-me de Damasco, por volta do meio-dia, de repente brilhou ao meu redor uma grande luz vinda do céu;

7 e, caindo por terra, ouvi uma voz que me dizia: «Saulo, Saulo, por que me persegues?»

8 E eu respondi: «Quem és tu, Senhor?» E disse-me: «Eu sou Jesus de Nazaré, a quem tu persegues.»

9 Os que estavam comigo viram, na verdade, a luz, mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.

10 E eu disse: «Que farei, Senhor?» E o Senhor disse-me: «Levanta-te, vai a Damasco, e lá te será dito tudo o que deves fazer.»

11 E como eu não via, por causa do esplendor daquela luz, fui levado pela mão pelos meus companheiros e cheguei a Damasco.

12 Ananias, certo homem fiel à lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali habitavam,

13 veio até mim e, pondo-se ao meu lado, disse-me: «Saulo, irmão, recupera a vista.» E naquela mesma hora eu o olhei.

14 E ele disse: «O Deus de nossos pais te predestinou para que conhecesses a sua vontade, visses o Justo e ouvisses a voz da sua boca;

15 porque serás sua testemunha diante de todos os homens daquilo que viste e ouviste.

16 E agora, que esperas? Levanta-te, sê batizado e lava os teus pecados, invocando o seu nome.»

17 Aconteceu então que, tendo eu voltado a Jerusalém e estando a orar no templo, caí em êxtase

18 e o vi, que me dizia: «Apressa-te e sai depressa de Jerusalém, porque não receberão o teu testemunho a meu respeito.»

19 E eu disse: «Senhor, eles mesmos sabem que eu encarcerava e açoitava pelas sinagogas os que criam em ti;

20 e quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu mesmo estava presente, consentia e guardava as vestes dos que o matavam.»

21 E disse-me: «Vai, porque eu te enviarei para longe, às nações.»

22 Ouviam-no até esta palavra, mas então levantaram a voz, dizendo: «Tira do mundo esse homem, pois não é justo que ele viva!»

23 E enquanto gritavam, lançavam fora as suas vestes e atiravam pó ao ar,

24 o tribuno mandou que o levassem para a fortaleza e que fosse açoitado e torturado, para saber por que causa assim clamavam contra ele.

25 E quando o amarraram com correias, Paulo disse ao centurião que estava ao seu lado: «É lícito a vós açoitar um homem romano e não condenado?»

26 Ouvindo isto, o centurião aproximou-se do tribuno e avisou-o, dizendo: «Que vais fazer? Pois este homem é cidadão romano.»

27 Então o tribuno, aproximando-se, disse-lhe: «Dize-me, tu és romano?» E ele respondeu: «Sim.»

28 E o tribuno respondeu: «Eu obtive esta cidadania por grande soma.» E Paulo disse: «Mas eu já nasci com ela.»

29 Imediatamente, pois, afastaram-se dele os que iam torturá-lo. E também o tribuno teve medo, depois que soube que ele era cidadão romano e que o tinha amarrado.

30 No dia seguinte, querendo saber com mais exatidão por que causa era acusado pelos judeus, soltou-o e mandou reunir os sacerdotes e todo o conselho; e, trazendo Paulo, colocou-o no meio deles.

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.