Capítulo 4
1 Ouvi esta palavra, vacas gordas que estais no monte de Samaria, vós que oprimis os necessitados e esmagais os pobres, vós que dizeis aos vossos senhores: «Trazei, e beberemos».
2 Jurou o Senhor Deus pela sua santidade que eis vêm dias sobre vós, em que vos levantarão com varas, e aos vossos restos em panelas ferventes.
3 E saireis pelas brechas, uma em frente da outra, e sereis lançadas para Armon, diz o Senhor.
4 Vinde a Betel, e procedei impiamente; a Gálgala, e multiplicai a transgressão; trazei pela manhã as vossas vítimas, e em três dias os vossos dízimos.
5 E sacrificai com fermento um louvor, e proclamai ofertas voluntárias, e anunciai-as; pois assim quisestes, filhos de Israel, diz o Senhor Deus.
6 Por isso também eu vos dei dentes embotados em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; e não voltastes a mim, diz o Senhor.
7 Eu também vos retive a chuva, quando ainda faltavam três meses até à ceifa; e fiz chover sobre uma cidade, e sobre outra cidade não fiz chover; uma parte foi regada, e a parte sobre a qual não fiz chover, secou.
8 E duas e três cidades vieram a uma cidade para beber água, e não se saciaram; e não voltastes a mim, diz o Senhor.
9 Feri-vos com vento ardente e com ferrugem; a multidão dos vossos jardins e das vossas vinhas, os vossos olivais e os vossos figueirais, a lagarta os devorou; e não voltastes a mim, diz o Senhor.
10 Enviei contra vós a morte pelo caminho do Egito; feri à espada os vossos jovens, até ao cativeiro dos vossos cavalos; e fiz subir o fedor dos vossos acampamentos às vossas narinas; e não voltastes a mim, diz o Senhor.
11 Subverti-vos como Deus subverteu Sodoma e Gomorra, e ficastes como um tição arrebatado do incêndio; e não voltastes a mim, diz o Senhor.
12 Por isso, isto te farei, Israel; e depois que eu te houver feito isto, prepara-te para ir ao encontro do teu Deus, Israel.
13 Porque eis aquele que forma os montes e cria o vento, e anuncia ao homem a sua palavra, que faz a névoa matutina e caminha sobre as alturas da terra: o Senhor Deus dos exércitos é o seu nome.
📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.