Acessibilidade:
📚 Todos os livros
📖 1 Samuel

Capítulo 6

🇧🇷 Português · moderno 📜 Português · literal 🇪🇸 Español · moderno 🏛️ Latim · Vulgata 🇬🇧 Inglês · Douay
🎧 Ouvir (1 Samuel 6 · português moderno)

1 A arca do Senhor permaneceu, pois, na região dos filisteus durante sete meses.

2 E os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhos, dizendo: «Que faremos da arca do Senhor? Indicai-nos de que modo a enviaremos de volta ao seu lugar.» E eles disseram:

3 «Se devolverdes a arca do Deus de Israel, não a envieis vazia, mas pagai-lhe o que lhe deveis pelo pecado, e então sereis curados; e sabereis por que a sua mão não se afasta de vós.»

4 Eles perguntaram: «O que é que lhe devemos restituir pelo delito?» E aqueles responderam:

5 «Conforme o número das províncias dos filisteus, fareis cinco tumores de ouro e cinco ratos de ouro, porque uma só praga caiu sobre todos vós e sobre os vossos príncipes. Fareis as imagens dos vossos tumores e as imagens dos ratos que devastaram a terra; e dareis glória ao Deus de Israel, para ver se porventura aliviará a sua mão de sobre vós, dos vossos deuses e da vossa terra.

6 Por que endureceis os vossos corações, como o Egito e o Faraó endureceram o seu coração? Acaso, depois que ele foi ferido, não os deixou ir, e eles partiram?»

7 Agora, pois, tomai e fazei um carro novo; e atrelai ao carro duas vacas paridas, sobre as quais não foi posto jugo, e fechai em casa os bezerros delas.

8 E tomareis a arca do Senhor e a poreis sobre o carro; e os objetos de ouro que lhe pagastes pelo delito poreis numa caixa ao lado dela; e deixai-a ir, para que vá.

9 E observareis: se ela subir pelo caminho dos seus próprios limites, em direção a Bet-Sames, então foi ele quem nos fez este grande mal; mas, se não, de modo algum: saberemos que não foi a sua mão que nos tocou, mas que aconteceu por acaso.»

10 Fizeram, pois, eles deste modo: e, tomando duas vacas que amamentavam os bezerros, atrelaram-nas ao carro, e fecharam os bezerros delas em casa.

11 E puseram a arca de Deus sobre o carro, e a caixa que continha os ratos de ouro e as imagens dos tumores.

12 As vacas iam em linha reta pelo caminho que conduz a Bet-Sames, e seguiam por um mesmo trajeto, avançando e mugindo; e não se desviavam nem para a direita nem para a esquerda. E os príncipes dos filisteus as seguiram até os limites de Bet-Sames.

13 Ora, os habitantes de Bet-Sames ceifavam o trigo no vale; e, levantando os olhos, viram a arca e alegraram-se ao vê-la.

14 E o carro chegou ao campo de Josué, o bet-samita, e ali parou. Havia ali uma grande pedra; e despedaçaram a madeira do carro, e ofereceram as vacas em holocausto ao Senhor.

15 Os levitas, então, baixaram a arca de Deus e a caixa que estava junto dela, na qual estavam os objetos de ouro, e puseram-nas sobre a grande pedra. E os homens de Bet-Sames ofereceram holocaustos e imolaram vítimas ao Senhor naquele dia.

16 E os cinco príncipes dos filisteus viram, e voltaram para Acaron naquele dia.

17 Estes são, pois, os tumores de ouro que os filisteus restituíram ao Senhor pelo delito: por Asdod um, por Gaza um, por Ascalon um, por Get um, por Acaron um;

18 e os ratos de ouro, conforme o número das cidades dos filisteus, das cinco províncias, desde a cidade murada até a aldeia que estava sem muro, e até a grande Abel, sobre a qual puseram a arca do Senhor, que esteve até aquele dia no campo de Josué, o bet-samita.

19 Ora, ele feriu alguns dos homens de Bet-Sames, porque tinham olhado para a arca do Senhor; e feriu do povo setenta homens e cinquenta mil da plebe. E o povo lamentou, porque o Senhor ferira o povo com grande golpe.

20 E os homens de Bet-Sames disseram: «Quem poderá manter-se de pé diante do Senhor, este Deus santo? E para quem subirá ele, afastando-se de nós?»

21 E enviaram mensageiros aos habitantes de Cariatiarim, dizendo: «Os filisteus devolveram a arca do Senhor; descei e levai-a para vós.»

📚 Tradução Flamma Cordis (português moderno), a partir da Vulgata Clementina (domínio público), cotejada com fontes católicas. Leitura/estudo — sem imprimatur.